Desenvolvemos a química que penetra no monte de pó, na pilha de nanopartículas e vai buscar exatamente aquelas de que precisamos. | TED | قد طورنا الكيمياء التي تدخل فى كومة من الغبار، وفي كومة من جزيئات النانو، ونسحب الشيء الذي نحتاجه بالضبط. |
Esta é uma pilha de "não concordo contigo no tribunal" | Open Subtitles | هذه كومة من التي لم تتفق معي فيها المحكمة |
Uma pilha de todos os irlandeses que morreram na viagem. | Open Subtitles | كومة من الأيرلنديين كومة من الأيرلنديين ماتوا في الطريق |
Vê se vês um quintal com uma rede ou uma pilha de folhas secas. | Open Subtitles | انتبه للأرجوحة الشبكية في الفناء الأمامي أو لكومة من الأوراق الجافة |
Claro, e conseguir-me o papel na "pilha de Baboseiras". | Open Subtitles | بالطبع هي سوف تحجز دور البطولة في (بايل اند ذابيبر) لي |
Quando saías na idade dela, eu ficava numa pilha de nervos. | Open Subtitles | عندما كانت سنها والبقاء خارج كل ليلة، كنت حطام عصبي. |
Cada um destes círculos é uma engrenagem, é uma pilha de engrenagens, e isto tem o tamanho de uma locomotiva a vapor. | TED | كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار. |
Aqui no meio há uma pilha, uma pilha de combustível microbiano. | TED | لديه خلية فى الوسط هنا تسمى بخلية وقود جرثومية. |
Este pilha de auto-dúvida e tolice a inundar a Terra? | Open Subtitles | هذه الكومة من الشك بالنفس و الرثاء المنغمر الأرض؟ |
Se eu morrer, ficam com uma grande pilha de nada. | Open Subtitles | لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ |
E eu seria uma pilha de ossos queimados, como o Mance. | Open Subtitles | وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس. |
Não se pode piratear uma pilha de papel em espiral. | Open Subtitles | لا يمكنك أختراق كومة من الأوراق ذات الأطر الحلزونية |
Vemos as operárias lixeiras a fazer uma pilha de detritos. | TED | لذلك ما تراه هو أن عمال القمامة يقومون بعمل كومة من النفايات. |
O Bob Moog apareceu carregado com uma pilha de equipamentos para me mostrar e ao Greg Flint coisas sobre isto. | TED | مرّ علينا بوب مووق ومعه كومة من الأجهزة ليرينا، أنا وجريج فلنت، أشياء عنها. |
A primeira coisa que fiz foi arranjar uma pilha de bíblias. | TED | كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة |
Quando amanheceu, ele foi ao encontro do seu destino, e deixou uma pilha de papéis na mesa para a geração seguinte. | TED | و حينما أقبل الفجر، توجه لملاقاة قدره، ترك للأجيال القادمة، كومة من الأوراق فوق الطاولة |
Que alguém te pague uma pilha de dinheiro para tocares este banjo? | Open Subtitles | تنتظر شخصاً يعطيك كومة من المال للعب على هذا البانجو؟ |
Com a minha bicicleta, uma pilha de livros de BD, um trenó. | Open Subtitles | مع درَّاجتي الخاصة, و كومة من القصص المصوَّرة, و زلاَّجة.. |
Mas o que podes tu dizer a uma pilha de tijolos? | Open Subtitles | ولكن ما الذى يمكنك قوله لكومة من القرميد؟ |
O Phil vai dizer quem escolheu para a "pilha de Baboseiras". | Open Subtitles | انه المسرحية الكبيرة (بايل اند ذا بيبر) سوف يقوم (فيل) بالاعلان |
Mentiroso! Vejo o que tem andado a fazer. Tornou-a numa pilha de nervos. | Open Subtitles | كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام |
Eu estaria disposto a jurar sobre uma pilha de Bíblias, se quisesse. | Open Subtitles | فأنا مستعد لأن أقسم على حزمة من الكتب المقدسة إذا أردتم ذلك |
Se escolhermos os micróbios certos, podemos usar a pilha de combustível microbiano | TED | ليس هذا فقط، لكن إذا اخترتم النوع المناسب من الميكروبات، تستطيعون استخدام خلية الوقود الجرثومية للتعامل مع بعض التلوث. |
e deram origem ao Renascimento. Graças às muralhas de Constantinopla, aquela pilha de tijolos e mármore que o guardara durante tanto tempo, ainda temos o nosso passado clássico. | TED | بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم. |
Bem, esse latin é para "tenho uma pilha de dinheiro... para podermos pegar várias substâncias ilícitas"? | Open Subtitles | حسناً، هل هي لاتينية أن "لدي أكوام من المال حتى يمكننا أن نحرز كميات كبيرة من المجوهرات المسروقة؟". |
Estava a sair do escritório, chegou o chefe com uma pilha de papéis e dois assistentes... e disse: "Trate disso para amanhã de manhã." | Open Subtitles | كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد |
Em cima de uma pilha de dinheiro com muitas mulheres bonitas. | Open Subtitles | على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات |