"pilha de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كومة من
        
    • لكومة
        
    • بايل
        
    • حطام
        
    • حزمة من
        
    • خلية
        
    • الكومة من
        
    • أكوام من
        
    • بخلية
        
    • كومه
        
    • من كومة
        
    Desenvolvemos a química que penetra no monte de pó, na pilha de nanopartículas e vai buscar exatamente aquelas de que precisamos. TED قد طورنا الكيمياء التي تدخل فى كومة من الغبار، وفي كومة من جزيئات النانو، ونسحب الشيء الذي نحتاجه بالضبط.
    Esta é uma pilha de "não concordo contigo no tribunal" Open Subtitles هذه كومة من التي لم تتفق معي فيها المحكمة
    Uma pilha de todos os irlandeses que morreram na viagem. Open Subtitles كومة من الأيرلنديين كومة من الأيرلنديين ماتوا في الطريق
    Vê se vês um quintal com uma rede ou uma pilha de folhas secas. Open Subtitles انتبه للأرجوحة الشبكية في الفناء الأمامي أو لكومة من الأوراق الجافة
    Claro, e conseguir-me o papel na "pilha de Baboseiras". Open Subtitles بالطبع هي سوف تحجز دور البطولة في (بايل اند ذابيبر) لي
    Quando saías na idade dela, eu ficava numa pilha de nervos. Open Subtitles عندما كانت سنها والبقاء خارج كل ليلة، كنت حطام عصبي.
    Cada um destes círculos é uma engrenagem, é uma pilha de engrenagens, e isto tem o tamanho de uma locomotiva a vapor. TED كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار.
    Aqui no meio há uma pilha, uma pilha de combustível microbiano. TED لديه خلية فى الوسط هنا تسمى بخلية وقود جرثومية.
    Este pilha de auto-dúvida e tolice a inundar a Terra? Open Subtitles هذه الكومة من الشك بالنفس و الرثاء المنغمر الأرض؟
    Se eu morrer, ficam com uma grande pilha de nada. Open Subtitles لأني إذا مت, ستكون لديك كومة من اللا شيئ
    E eu seria uma pilha de ossos queimados, como o Mance. Open Subtitles وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس.
    Não se pode piratear uma pilha de papel em espiral. Open Subtitles لا يمكنك أختراق كومة من الأوراق ذات الأطر الحلزونية
    Vemos as operárias lixeiras a fazer uma pilha de detritos. TED لذلك ما تراه هو أن عمال القمامة يقومون بعمل كومة من النفايات.
    O Bob Moog apareceu carregado com uma pilha de equipamentos para me mostrar e ao Greg Flint coisas sobre isto. TED مرّ علينا بوب مووق ومعه كومة من الأجهزة ليرينا، أنا وجريج فلنت، أشياء عنها.
    A primeira coisa que fiz foi arranjar uma pilha de bíblias. TED كان اول شيئ فعلته هو الحصول على كومة من الكتب المقدسة
    Quando amanheceu, ele foi ao encontro do seu destino, e deixou uma pilha de papéis na mesa para a geração seguinte. TED و حينما أقبل الفجر، توجه لملاقاة قدره، ترك للأجيال القادمة، كومة من الأوراق فوق الطاولة
    Que alguém te pague uma pilha de dinheiro para tocares este banjo? Open Subtitles تنتظر شخصاً يعطيك كومة من المال للعب على هذا البانجو؟
    Com a minha bicicleta, uma pilha de livros de BD, um trenó. Open Subtitles مع درَّاجتي الخاصة, و كومة من القصص المصوَّرة, و زلاَّجة..
    Mas o que podes tu dizer a uma pilha de tijolos? Open Subtitles ولكن ما الذى يمكنك قوله لكومة من القرميد؟
    O Phil vai dizer quem escolheu para a "pilha de Baboseiras". Open Subtitles انه المسرحية الكبيرة (بايل اند ذا بيبر) سوف يقوم (فيل) بالاعلان
    Mentiroso! Vejo o que tem andado a fazer. Tornou-a numa pilha de nervos. Open Subtitles كاذب , يمكنني رؤية ما كنت تفعل قمت بتحويل مشاعرها إلى حطام
    Eu estaria disposto a jurar sobre uma pilha de Bíblias, se quisesse. Open Subtitles فأنا مستعد لأن أقسم على حزمة من الكتب المقدسة إذا أردتم ذلك
    Se escolhermos os micróbios certos, podemos usar a pilha de combustível microbiano TED ليس هذا فقط، لكن إذا اخترتم النوع المناسب من الميكروبات، تستطيعون استخدام خلية الوقود الجرثومية للتعامل مع بعض التلوث.
    e deram origem ao Renascimento. Graças às muralhas de Constantinopla, aquela pilha de tijolos e mármore que o guardara durante tanto tempo, ainda temos o nosso passado clássico. TED بفضل أسوار القسطنطينة، تلك الكومة من الطوب والرخام التي حمتهم كل ذلك الوقت لايزال لدينا ذلك الماضي القديم.
    Bem, esse latin é para "tenho uma pilha de dinheiro... para podermos pegar várias substâncias ilícitas"? Open Subtitles حسناً، هل هي لاتينية أن "لدي أكوام من المال حتى يمكننا أن نحرز كميات كبيرة من المجوهرات المسروقة؟".
    Estava a sair do escritório, chegou o chefe com uma pilha de papéis e dois assistentes... e disse: "Trate disso para amanhã de manhã." Open Subtitles كنت اغادر مكتبى عندما دخل المدير و معه كومه من السجلات مع اثنين من المساعدين وقال ,راجع هذه حتى صباح الغد
    Em cima de uma pilha de dinheiro com muitas mulheres bonitas. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more