"piloto que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطيار الذي
        
    • الطيار أننا
        
    • الطيّار الذي
        
    • أى طيار
        
    Um piloto "kamikaze" é um piloto que se despenhava e morria, certo? Open Subtitles ذلك كما تعرف.. طيار كاميكاز هو الطيار الذي يصطدم ويموت، صحيح؟
    Não, é a história de um rapaz que tem de salvar o pai, que é um piloto que foi capturado por um país islâmico militante. Open Subtitles لا . إنها قصة حول صبي يحاول إنقاذ والده الطيار الذي تم احتجازه في بلد متشدد
    Posso falar com o meu antigo colega, foi o piloto que nos levou na patrulha aérea. Open Subtitles أستطيع التحدّث إلي زميلي. إنه الطيار الذي أخذنا في الدورية الجوية
    Diz ao piloto que estamos prontos. Open Subtitles أخبر الطيار أننا مستعدون للذهاب
    Um dia espero ser metade do piloto que você é. Open Subtitles أتمنى يوماً ما أن أصبح نصف الطيّار الذي عليه أنت اليوم
    Mais que qualquer outro piloto que temos, adorava estar no ar. Open Subtitles أكثر من أى طيار أخر لدينا ... إنه يحب البقاء فى السماء.
    O piloto que conheceu era parte de um plano maior para reaver tecnologia avançada e património cultural antes de estar perdida para sempre. Open Subtitles الطيار الذي إجتمعت به كان جزء خطة أكبر لإستعادة التقنية المتقدّمة والتراث الثقافي قبل يفقد إلى الأبد
    Não o piloto que os bombardeou. Que matou as famílias deles. Open Subtitles "لست الطيار الذي قصفهم , الذي قتل عائلاتهم
    - O piloto que abateu disse-me quem era. Open Subtitles الطيار الذي أسقطته أخبرني من أنت
    O piloto, que eu até conhecia, porque costumava deixar-me sentar na cabina, vejam lá há quanto tempo isto foi. TED و الطيار الذي أعرفه بشكل شخصي-- لأنهم كانوا يسمحون لي بالجلوس في مقعد القفز، ليدلكم هذا كم كان هذا منذ زمن طويل. و هذه طائرة تراي ستار و قد سمحوا بالفعل لنتاشا أن تجلس في مقعد القفز.
    Conheci o verdadeiro Otto, o piloto que o teu avô salvou. Open Subtitles قابلت (اتا) الحقيقي الطيار الذي أنقذ جدك
    O piloto que liderou o ataque contra nós, 4 dias atrás era o Hawker. Open Subtitles الطيار الذي هاجمنا قبل أربعة أيام لقد كان (هوكر)
    O piloto que aterrou em Teterboro fez 17 tentativas antes da simulação que acabámos de ver. Open Subtitles (الطيار الذي هبط في (تتربورو حظى بـ 17 محاولة تدريب قبل مشاهدتنا لهذه المحاكاة للتو.
    Preciso da morada do piloto que saltou. Open Subtitles أريد عنوان الطيار الذي قفز.
    Como se chamava? O piloto que levou o Waldo? Open Subtitles -ما إسم الطيار الذي أخذه
    Vais dizer ao piloto que vamos para Caracas. Quando aterrarmos, vou-me embora... Open Subtitles اخبر الطيار أننا نغير مسار الطيران نحو (كراكس) حالما نهبط سأرحل
    Vou dizer ao piloto que estamos prontos para partir. Open Subtitles سأخبر الطيار أننا مستعدون للإقلاع.
    Tu, eu, o Jack, o Hurley, a Sun e o piloto que parece que saiu de um filme do Burt Reynolds. Open Subtitles أنتِ، أنا، (جاك)، (هيرلي)، (صن) و ذاك... . الطيّار الذي يبدو كأنّه هرب من موقع تصوير فيلمٍ للممثّل (بيرت رينولدز)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more