"piolhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القمل
        
    • قمل
        
    • بالقمل
        
    • للقمل
        
    • قَمْلُ
        
    • قملاً
        
    • القُمَّل
        
    • قملٌ
        
    • كوتى
        
    • بقمل
        
    Foi um milagre as moscas e os piolhos terem-se inchado com carne podre e terem espalhado doença? Open Subtitles أهذا الذباب و القمل يعتبر معجزه ؟ هذه الجيفه التى تنتفخ و الأمراض التى إنتشرت
    Primeiro pegou piolhos ao meu Paride e depois ao pequenino. Open Subtitles أولاً نقل القمل إلي باريد والان الي الولد الصغير
    Os piolhos agarram-se ao fio capilar. Não vi cabelos alheios nele. Open Subtitles القمل يلتصق بجريبات الشعر لم أجد أي شعر شارد عليه
    Se têm filhos, conhecem os piolhos do couro cabeludo. Se forem de Nova Iorque, parece que a especialidade de lá são os percevejos. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    Assim ficam a pensar que temos piolhos. Ajuda a mantê-los à distância. Open Subtitles أجعلهم يعتقدون أن لدينا قمل أساعدهم في الأبقاء على مسافة بيننا
    Colby, eles não podem entrar ali assim, cheios de piolhos. Open Subtitles لايمكن ان نسمح لهم بالدخول بمنظرهم هذا انهم ممتلئين بالقمل
    Sim, temos cabelos sujos mas damos abrigo aos piolhos. Open Subtitles نعم، لدينا الشعر القذر ولكنا نعطي القمل منزل.
    Para o distintivo de ciências naturais, nós juntámos piolhos, parasitas e larvas. Open Subtitles ومن أجل شارته في علم الطبيعة جمعنا القمل والديدان الخطافية واليرقات
    Depois mete num saco os peluches e as almofadas e fecha-os muito bem, para os piolhos sufocarem. Open Subtitles وضع كل ماتستطيع فى حقائب تأكد من أن هذه الأكياس محكمة الربط حتى يختنق القمل
    Já tens tanto com que te preocupar, agora a rapariga traz piolhos. Open Subtitles لديك ما يكفي لتقلق من أجله. الفتاة هي التي جلبت القمل.
    Eles temem que leves para lá drogas ou piolhos. Open Subtitles خائف وأنت تسير لتهريب المخدرات. أو جلب القمل.
    Ficaria mais humilhada se apanhasse os piolhos dele. Open Subtitles ستشعرين بإهانة أكبر لو نال منك القمل الذي يملأ السيد كينيدي
    O atacante podia ter piolhos, e eles saltaram para a camisola dele. Open Subtitles ربما الذي هاجمه كان لديه قمل و زحف خارجاً على كنزته
    Nem a pequena Judy Quatro-olhos que já foi acusada de ter piolhos. Open Subtitles ولا جودي الناعبة الصغيرة التي اتهمت بأن لديها قمل
    Os paramédicos trataram-no por causa de um ataque violento de piolhos. Open Subtitles موظّفو الإسعاف وصلوا وعالجه ل هجوم عدواني من قمل الجسم. هم.
    Ter piolhos não é o fim do mundo. Open Subtitles معظم الأولاد يصيبهم قمل الشعر ليس أمراً خطيراً
    Vim só dizer-lhe que os miúdos já não têm piolhos. Open Subtitles أردت فقط إخبارك أن شعر الأولاد لم يعد به قمل
    Quem quereria um corpo para trás com piolhos no cabelo? Open Subtitles من يمكنه أن يختار جثة مشقلبة مع قمل في شعره
    Como é possível um miúdo ter piolhos hoje e com esta idade? Open Subtitles كيف يصاب ولد بالقمل في مثل هذا العمر وفي مثل هذا اليوم؟
    O bebé voltou para os Craig, o Brick pôs remédio para os piolhos e, embora ainda não soubesse, a Sue não tinha esperanças em ser majorete. Open Subtitles ليتطمنوا علي .. السيدة كريج أخذ طفلتها .. بريك حصل على الدواء للقمل ..
    Sim. Como piolhos na cabeça. Open Subtitles قَمْلُ العانَة أتَعْرفُ، إنه مثل قَمْلُ الرأس
    BEM-VINDOS PAIS INCOMPETENTES APTIDÃO FAMILIAR E depois vi o meu menino num saco de serapilheira e disseram-me que tinha piolhos. Open Subtitles وبعدها رأيت ولدي يرتدي خيشة وأخبروني أن لديه قملاً
    Levou alguém e sair e resultou num caso de piolhos. Open Subtitles كان المرء يدخل إلى هنا ويخرج بأكوام من القُمَّل
    Preciso que vejas se tenho piolhos. Open Subtitles أريدكَ أن تبحث إن كان هناكَ قملٌ في رأسي من الكرسي
    Stort era o especialista residente em tudo que fosse relacionado com piolhos. Open Subtitles " "ستورت" كان الخبير فى كل الأشياء التى تخص الـ "كوتى.
    Sei que o deixaram sentar-se nos seus móveis, que estavam infestados com piolhos de rato. Open Subtitles انا واثق انهم كانوا كريمين كفاية ليدعوك تجلس على أثاثهم الذي كان موبوءا بقمل الفئران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more