"pior pesadelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسوأ كابوس
        
    • اسوأ كابوس
        
    • أسوء كابوس
        
    • أسوء كوابيسك
        
    • أسوأ كوابيس
        
    • كوابيسي
        
    • كابوسك
        
    Bem, eu poderei ser o vosso pior pesadelo, pessoal. Open Subtitles حَسناً، قد أكون أسوأ كابوس لكم, أيها الطلبة
    Sinónimo de rapazes, provavelmente mais velhos e isso é o pior pesadelo de um pai. Desculpa, querida. Open Subtitles هذا يعني أن هُناك أولاد من المُحتمل أكبر سناً, وذلك بمثابة أسوأ كابوس لكل والد
    Se vir isso, e for uma bactéria, isto é o seu pior pesadelo. TED إذا رأيت ذلك ، و كنت بكتريا، فإن هذا أسوأ كابوس مرّ عليك.
    Porra, é o pior pesadelo que tive . Open Subtitles اللعنة هذا هو اسوأ كابوس حلمت به في حياتي
    Pode não ser maior do que a cabeça de um alfinete mas esta larva de caranguejo é o pior pesadelo de um quetognata. TED ربما هذا الحيوان لا يعدو طوله رأس القلم ولكن يرقة السلطعون هذا هو أسوء كابوس لدودة السهم
    A síndrome do encarceramento é o pior pesadelo de muitas pessoas. TED متلازمة الحبس هي أسوأ كابوس بالنسبة لمعظم الناس.
    Este é o pior pesadelo de qualquer matemático! Sem dúvida! Open Subtitles يا إلهي، هذا أسوأ كابوس لأي عالم رياضيات.
    Então, a pergunta popular do dia... qual é o pior pesadelo do Clark Kent? Open Subtitles سؤال اليوم الشائع ماهو أسوأ كابوس لدى كلارك
    Sobreviveu muito bem ao que teria sido o meu pior pesadelo. Open Subtitles أيها الملازم لقد تحملت أسوأ كابوس على الإطلاق.
    Clark, se não é um sonho, então é o pior pesadelo que podia ter. Open Subtitles إن لم يكن هذا حلماً، فهو أسوأ كابوس أستطيع تخيله
    Sabe, o pior pesadelo da minha vida foi o de sobreviver à tentativa de suicídio. Open Subtitles تعلمون ، فإن أسوأ كابوس في هذه الحياة هو كابوس الاقدام على الانتحار
    Resumindo, parece que o nosso pior pesadelo se concretizou. Open Subtitles خلاصة القول، يبدو أن أسوأ كابوس لنا قد تحقق
    É o pior pesadelo de um pai. Open Subtitles الدراجات البخارية و ضوء القمر؟ هذا أسوأ كابوس لأبيكِ
    Um corte de electricidade deve ser o seu pior pesadelo. Open Subtitles لا بدّ أنّ انقطاع التيّار يعدّ أسوأ كابوس
    Imagino que este seja o teu pior pesadelo, uma cena de crime num telhado. Open Subtitles أوه، انا اتصور هذا اسوأ كابوس لك مسرح الجريمة على سقف. لا.
    Mãezinha do céu! O meu pior pesadelo acabou. Não tenho de voltar a festejar! Open Subtitles يا للروعة اسوأ كابوس لي قد انتهى لن احتفل مجدداً بعد الان
    DETECTIVE PAXSON O pior pesadelo DO MICHAEL Open Subtitles - سيد ويستين المحققه باكستون اسوأ كابوس لمايكل
    Este deve ser o pior pesadelo para um treinador e principalmente para um pai. Open Subtitles أتعلم، هذا واضح أسوء كابوس لمدرب و أساسيا لوالدين
    O meu pior pesadelo. Morte por pirilampos. Open Subtitles أسوء كابوس لي هو الموت على يد سراج الليل
    O seu pior pesadelo voltou para o atormentar. Open Subtitles سعداء بعودتكم معنا نعم ، أسوء كوابيسك عاد إليك
    Precisamos de um sistema de alerta precoce que nos proteja contra as coisas que são o pior pesadelo da humanidade. TED نحتاج لنظام تحذير مبكر ليحمينا ضد الأشياء التي تكون أسوأ كوابيس البشرية.
    É o meu pior pesadelo. Devolveria-me ao cinema porno. Open Subtitles إنها أسوأ كوابيسي , هذا سيعيدني ثانيةً لأعمال الإباحية
    O Lil Earl podia ser o teu pior pesadelo. Open Subtitles سأكون مثل "ليل إيرل", "سيد هاي, هو سيكون مثل كابوسك الأسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more