Continue, Sr. Griffin. E foi aí que as coisas pioraram. | Open Subtitles | استمر سيد غريفن - وهكذا بدأت الأمور تسوء - |
É o Frank outra vez. As células pioraram. | Open Subtitles | انه فرانك ثانية الموجات تسوء كيف يمكن هذا |
E todos os sintomas ou se mantiveram ou pioraram. | TED | وان الاعراض .. النفسية تبقى .. او تزداد سوءاً |
- Nós dissemos que sim. - Mas, depois, as coisas pioraram. | Open Subtitles | لقد وافقنا، لكن بعدها بدأت الأمور تزداد سوءاً. |
Os ataques epilépticos dele pioraram bastante, e o médico mandou-o arranjar um cão. | Open Subtitles | حالة صرعه تزداد سوءً والأطباء أمروه بإصطحاب كلب. |
Depois que saíste, as coisas pioraram. | Open Subtitles | بعد أن غادرت ، ازدادت الأمور سوءً. |
De fato, as coisas pioraram tanto entre nós... que mesmo antes deles terem ido à Coréia, pensamos em nos separar. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال |
As coisas pioraram entre nós depois de terminarmos o liceu. Tornei-me uma super-heroína a tempo inteiro. | Open Subtitles | على كل حال سائت الامور بيننا كلياً بعد التخرج |
Pessoal, porque é que não me disseram que a Paige estava aqui? Acho que as coisas pioraram. | Open Subtitles | يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في دعامة الحمولة أعتقد أن الأمور تزداد سوءا |
Foi quando as coisas pioraram. | Open Subtitles | لاأريد أن يلاحظنى أحد ، تعلمين ماأقصد؟ وهذا عندما تسوء الأمور |
As coisas pioraram. | Open Subtitles | الاشياء بدات تسوء |
Acho que o Kane te mandou cá porque as coisas pioraram, não é? | Open Subtitles | أظن "كين" أرسلك لأن الأمور تسوء, صحيح؟ |
Engravidei, e as mudanças de humor pioraram. | Open Subtitles | أصبحت حاملاً, و بدأت تقلبات المزاج تزداد سوءاً |
As coisas pioraram ainda mais e esta... esta loucura em que estamos é exatamente aquilo que juraste que querias deixar. | Open Subtitles | الأمور ازدادت سوءاً وسوءاً وهذه الجنون الذي نحن فيه هو بالضبط ما أقسمتي -على تركه |
Os humanos já as pioraram. | Open Subtitles | البشر هم من جعلوا الأوضاع أكثر سوءاً |
- as coisas pioraram. - Tenha calma, gorila! | Open Subtitles | -الأمور أزدادت سوءاً على مهلك ياغوريلا- |
- As coisas pioraram desde que liguei. | Open Subtitles | - أنا شارون، الامور ازدادت سوءً - |
As feridas de toda a gente pioraram, bem como a disenteria. | Open Subtitles | "زادت تقرحات الجميع سوءً بجانب الزحار" |
Os enjoos dela pioraram. Tem sido difícil para ambos. | Open Subtitles | لقد ساءت حالها لقد ازداد الأمور صعوبةً علينا |
Mas quando começámos a injetar mais dinheiro, quando começámos a investir mais recursos, as coisas pioraram, não melhoraram. | TED | ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيراً .. ولكن لماذا ؟ |
Tenho querido passar mais tempo no restaurante... mas não tenho estado bem ultimamente e as coisas pioraram francamente aqui. | Open Subtitles | ...كنتُ أريد أن أمضي وقتاً أكثر في هذا المطعم و لكن صحتي لم تكن جيدة مؤخراً و سائت الأمور هنا بشكل كبير |
Vocês só pioraram as coisas. Para onde me levam? | Open Subtitles | لقد جعلت الأمور أكثر سوءا فحسب إلى أين تأخذني؟ |