Se fosse a si, evitava os piqueniques em família. | Open Subtitles | أنا لا أستمرّ بأيّ نزهات عائلية إذا أنا كنت أنت. |
Sabem quantas vezes o vimos na Festa de Natal ou em piqueniques da Empresa? | Open Subtitles | التي رأيناه فيها بإحتفال الكريسماس ، و نزهات الشركة ؟ |
Já se podem fazer piqueniques, mas cuidado com as minas. | Open Subtitles | يمكنك أن تخرج فى نزهة مجدداً لكن عليك أن تحترس من الألغام التى لم تنفجر بعد |
Devia haver aqui crianças a brincar, famílias fazendo piqueniques... | Open Subtitles | يجب ان تحصل على اطفال يلعبون هنا في نزهة عائلية |
Havia lá pessoas a jogar ao disco, e em piqueniques. | Open Subtitles | كان هناك ناس يلعبون الفريسبي، سيكون عنده النزه. |
Mas no verão é ótimo para piqueniques próximo às "Duas Irmãs". | Open Subtitles | وقت الصيف ، وقت جميل للخروج للنزهة هناك عند منزل الاختين |
E andávamos de braço dado, fazíamos piqueniques no jardim da faculdade e devia ter durado uns dois meses, ou assim. | Open Subtitles | و نتسكع متأبطين ذراعينا و نتنزه في حديقة العلماء كان يفترض أن يستمر لشهرين او نحوها |
Num dos piqueniques da empresa, puseste uma rã morta na minha sandes. | Open Subtitles | في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي |
Não há piqueniques em Metrópolis, Sr. Kent? | Open Subtitles | ألا يوجد نزهات هناك فى ميتروبولس؟ |
Fazem piqueniques. | Open Subtitles | هم يخرجون في نزهات كبيرة، يعدّون البيرغر... |
Não vejo muitos piqueniques de domingo no futuro. | Open Subtitles | أنا لا أرى الكثير من نزهات الأحد متوقعة |
Segundo o pessoal daqui, esta zona alberga piqueniques familiares de dia e bebedeiras de menores de noite. | Open Subtitles | وفقاً للسكان المحليين، تستضيف هذه المنطقة نزهات عائلية خلال النهار... |
Nada de piqueniques ou sorrisos sinceros. | Open Subtitles | لا نزهات ولا إبتسامات صريحة... |
Flores... piqueniques nas margens dos rios... raparigas com sombrinhas... | Open Subtitles | أزهار .. نزهة على ضفاف النهر .. فتيات يحملن المظلات .. |
No duche, nos piqueniques, tem muito cuidado. | Open Subtitles | حتى عندما تكون في الحمام أو في نزهة |
Como tu podias estudar a cozinha francesa e eu podia escrever e podíamos fazer piqueniques nas margens do Sena e ir a provas de vinho? | Open Subtitles | وكنت قد دراسة الطبخ الفرنسي، ويمكنني أن أكتب... ... ونحن يمكن أن نزهة على طول نهر السين، وتذهب تذوق النبيذ في بوردو. |
O teu maior erro é esperar piqueniques. | Open Subtitles | اكبر اخطائك هو ان تتوقع النزه |
Mas... eu gosto de piqueniques. | Open Subtitles | لكننى ... . أحب النزه |
- O quê? Não sei se é um bom dia para piqueniques. | Open Subtitles | ماذا? انا لست متأكده بأن هذا يوم جيد للنزهة |
Eu e as minhas irmãs vínhamos para a base da cascata, fazer piqueniques. | Open Subtitles | كنت اتي مع اختي للنزهة |
Fazíamos ali piqueniques. | Open Subtitles | لقد كنا نتنزه هناك |