| Tomámos a decisão de nos amarrarmos com cordas. para termos força para nos metermos naquela água escura cheia de piranhas e de caimões. | TED | قررنا ربط أنفسنا بالأحبال لنحظى بالقوة وندني أنفسنا في المياه المظلمة المليئة بسمك البيرانا والتماسيح. |
| Vai ver que essas minhas piranhas ficam esfomeadas. | Open Subtitles | أنت سترى بأن سمك البيرانا بتاعي أصبح جائع جدا |
| piranhas, Lulas Gigantes, Polvos... | Open Subtitles | المطرقة، سمكة البيرانا الحبار العملاق، الأخطبوط.. |
| Os nossos peritos estão a perseguir este grupo de piranhas. | Open Subtitles | خبراء ونحن الآن تتبع جميع هذه المجموعة من سمكة البيرانا العملاقة الذهاب إلى الغرب. |
| Sim senhor, piranhas gigantes. | Open Subtitles | نعم ياسيدى "بيرانا" عملاقة أعرف هذا |
| piranhas geneticamente modificadas, o seu terrorista. | Open Subtitles | بيرانا"معدلة جينياً, الارهابى كما تقول |
| Se as piranhas se dirigirem para o oceano pode ser que as consigamos apanhar. | Open Subtitles | أسماك الضاري المفترسة إذا أريد لها أن البحر. قد نكون قادرين على إلقاء القبض عليهم. علينا أن تسلك هذا الطريق. |
| Teremos que atravessar a pé mas não há piranhas. | Open Subtitles | من الضرورى أن نذهب بالعربة الفورد ليس هناك أى من سمك البيرانا |
| É como no canal da natureza. Não se vêm piranhas a comer-se umas às outras, pois não? | Open Subtitles | الأمر كما في الطبيعة عندما لا تلتهم أسماك البيرانا المفترسة بعضها |
| Pô-lo numa escola pública, é como pôr carne crua num tanque de piranhas. Vão comê-lo vivo. | Open Subtitles | وضعك لقطعة لحم في برميل به سمك البيرانا سيلتهمونه حياً |
| Claude e Toby foram à Chinatown, comprar pato assado para as piranhas do Claude. | Open Subtitles | كلاود و توباي كانوا في الحي الصيني, يشترون البط المشوي من أجل اسماك البيرانا الموجودة لدى كلاود |
| As piranhas gigantes aproximam-se pela parte Este. | Open Subtitles | سمكة البيرانا التي ظهرت والساحل الى الغرب. |
| O careca serve perfeitamente para as piranhas. | Open Subtitles | أما ذلك الأصلع فسيكون رائعاً مع سمكة "البيرانا" المفترسة |
| Temos de ficar e matar essas piranhas.. | Open Subtitles | علينا أن نبقى هنا وقتل سمكة البيرانا أن |
| - piranhas voadoras! - piranhas não voam. | Open Subtitles | - سمكة بيرانا الطائرة ) ) حسنا , (سمكة البيرانا) لا تطير |
| As piranhas, que matram essas pessoas... | Open Subtitles | ال"بيرانا" التي قتلت كُل أولئك الأشخاص , التي ... ذهبتي من أجل قتلها |
| Vou desafiar a natureza e a gravidade ao saltar por cima deste tanque de água que contém tubarões brancos, enguias eléctricas mortais, piranhas, jacarés, e o mais assustador, o rei da selva um leão feroz! | Open Subtitles | سأتحدى كلاً من الطبيعة والجاذبية بالقفز على خزّان الماء هذا، الممتلئ بأسماك القرش البيضاء، وأسماك كهربائية قاتلة، وسمك (بيرانا) المفترس، والتماسيح، |
| - Está bem, vou mandar um link do satélite que tem estado a monitorar as piranhas gigantes. | Open Subtitles | غرامة ، وسنرسل وصلة جيدة الفضائية التي اتبعت أسماك الضاري المفترسة لك |
| E se este sítio está cheio de piranhas? | Open Subtitles | ماذا لو كان المكان مليء بالأسماك الضارية المفترسة؟ |
| Elas foram "ceifadas" na II Guerra Mundial quando uns japoneses o prenderam numa gaiola acima de piranhas. | Open Subtitles | تعرضا للأكل في الحرب العالمية الثانية، عندما حبسه اليابانيون داخل قفص فوق أسماك البرانا |