O impacto deles no mundo não era maior do que uma água-viva, do que pirilampos ou pica-paus. | TED | ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب. |
Esta ideia dos pirilampos num frasco, sempre me entusiasmou imenso. | TED | هذه الفكرة حول اليراعات في مرطبان، لسبب ما، كانت مثيرة فعلا لي. |
Aqui é preciso inclinar o iPad, libertar os pirilampos. | TED | لذلك هنا تحتاج لإمالة الآي باد الخاص بك، وتخرج اليراعات. |
Os pirilampos não são moscas, são escaravelhos. | TED | اليرعات لا تستطيع الطيران ، اليرعات في الحقيقة خنافس |
Os pirilampos da California não são bioluminiscentes. | Open Subtitles | يراعات كاليفورنيا لا تمتلك الإضائة الحيوية |
É uma sorte que a minha carreira como bióloga me permita mergulhar profundamente na vida de algumas criaturas verdadeiramente maravilhosas que partilham o nosso planeta: os pirilampos. | TED | من حسن الحظ أن مهنتي كعالمة أحياء تجعلني أغوص بعمق في حياة بعض من أعجب الكائنات التي تشاركنا كوكبنا: اليراعات |
Sei que, para muitos de nós, os pirilampos podem trazer muitas boas recordações: a infância, o verão, até outras palestras TED. | TED | الآن، بالنسبة لكثير منكم، أعلم أن اليراعات قد تثير لديكم ذكريات رائعة: الطفولة، فترة الصيف وكذلك محادثات TED أخرى |
A minha fascinação pelo mundo dos pirilampos começou quando eu estava no liceu. | TED | بدأ انجذابي لعالم اليراعات بعد التحاقي بكلية الدراسات العليا. |
Como tenho viajado à volta do mundo, conheci muitas pessoas profundas que me disseram que Deus pôs os pirilampos na Terra para que os humanos os desfrutem. | TED | لقد جبت العالم، وقابلت العديد من المفكرين الذين أخبروني أن الله وضع اليراعات على الأرض لأجل متعة البشر. |
Os pirilampos pertencem a um grupo muito bonito e variado de insetos, os besouros. | TED | تنتمي اليراعات إلى مجموعة جميلة جدًّا ومتنوعة من الحشرات: الخنافس. |
Há no mundo, mais de 2000 espécies de pirilampos, que desenvolveram sinais muito variados de parada nupcial, ou seja, diferentes maneiras de encontrar e atrair parceiros. | TED | يوجد أكثر من 2000 نوع من اليراعات حول العالم وقد طورت بشكل ملحوظ إشارات تودد متنوعة، أي طرق مختلفة لإيجاد وجذب القرين. |
Há cerca de 150 milhões de anos, os primeiros pirilampos tinham provavelmente, este aspeto. | TED | قبل حوالي 150 مليون سنة، كانت اليراعات الأولى تبدو هكذا على الارجح. |
Noutros pirilampos, somente as fêmeas se iluminam. | TED | في نوع آخر من اليراعات الإناث فقط كانت تضيء. |
Os pirilampos reinventam completamente os seus corpos à medida que crescem. | TED | اليراعات تعيد إبتكار أجسادها تمامًا أثناء نموها. |
Todas as larvas de pirilampos podem iluminar-se mesmo quando em adultos não podem. | TED | بإمكان كل يرقة يراعة أن تضيء حتى عندما تعجز عن ذلك اليراعات البالغة. |
Esta falha evolutiva, que foi descoberta pelo meu colega Tom Eisner, tem levado esses pirilampos a usar as suas luzes brilhantes à noite com uma intenção traiçoeira. | TED | هذا الاختلال الثوري، الذي اكتشفه زميلي توم إيزنر، دفع تلك اليراعات إلى إطلاق أضواؤها البراقة في الليل بنية غادرة. |
Os pirilampos são coleópteros, e os coleópteros comunicam também de outras maneiras. | TED | اليرعات هي جعالين والجعالين تتواصل بطرق أخرى |
Todos os homens na Companhia de Motores 15 tem tatuagens com pirilampos. | Open Subtitles | كلّ الاطفائيّون من شركة "إنجين.15" لديهم وشوم يراعات. |
- Eu vi faróis. - Aquilo eram pirilampos. | Open Subtitles | ــ رأيت أضواء أماميّة لسيّارة ــ إنه ذباب سراج الليل |
Uma enzima que se encontra em pirilampos e insectos bioluminescentes. | Open Subtitles | و ما هو ؟ إنزيم وجد فى الفراشات و غدد الرائحة فى الحشرات |
Sabia que conduzia com as luzes desligadas? Só por causa dos malditos pirilampos. | Open Subtitles | انت تقود السيارة والانوار مطفأة بسبب حشرات اليراعة |
Para uma viciada em pirilampos, os últimos vinte anos têm sido uma jornada excitante. | TED | النضال من أجل الفرصة الإنجابية. بصفتي عاشقة لليراعات كانت السنوات العشرين الماضية رحلة مثيرة لي إلى حدٍّ بعيد. |
Pai, sabes que não há pirilampos em Los Angeles. | Open Subtitles | ابي تعلم انه ليس هناك فراشات مضيئة في لوس أنجلوس |