Só tinha pisado num pouco de alface, graças a Deus. | Open Subtitles | اتضح بأنه داس على بعض من الخس. الحمد الله |
Foi pisado. Partiu uma perna e duas costelas. | Open Subtitles | داس عليه عدد كبير من المتظاهر، فانكسرت ساقه وضلعاه |
O que não vai ser fácil, já que parece ter pisado uma mina com a cara. | Open Subtitles | وهذه لن تكون مهمه سهله, نظرا لانه يبدو وكأنه داس على لغم ارضي بوجه. |
Este está pisado. | Open Subtitles | هذه لديها كدمة عليها |
O Ariq deveria ser pisado por mil cavalos e deixado na estepe a apodrecer. | Open Subtitles | يجب أن تداس Ariq التي كتبها 1،000 الخيول واليسار على السهوب لتتعفن. |
Já dei voltas à cabeça, Sr. Poirot. Terei pisado na bola do Bob? | Open Subtitles | انى اكرر التذكر فى عقلى مرات , هل انا دست على الكرة ؟ |
Pergunto-me se terá pisado uns quantos tubos. | Open Subtitles | أتسائل فيما لو كان قدْ داس على بضعة أنابيب |
Como se alguém tivesse pisado a minha cabeça. | Open Subtitles | كأن أحدهم داس على رأسي. |
Como se um elefante me tivesse pisado a cabeça. | Open Subtitles | وكأن فيلاً داس على رأسي |
Parece que foste pisado por um cavalo. | Open Subtitles | يبدوا وكأن حصان داس عليك |
Aquela em que foste atrás do James Harrison por te ter pisado a mão. | Open Subtitles | (كانت هُناك تلك المرة عندما اشتبك مع (جيمس هاريسون عندما داس على يدك |
Foi pisado por um cavalo, esmagou-lhe a perna. | Open Subtitles | اه، تداس من قبل الحصان، سحق ساقه. |
Disse que tinha pisado uma mina e que teve de a desmantelar. | Open Subtitles | قائلاً : لقد دست على لغم ووجب عليّ تفكيكه |
Haveis pisado o meu pé. | Open Subtitles | لقد دست على قدمي |