Os monitores estão desligados, as luzes piscam... | Open Subtitles | شاشاتك كانت مطفأة و كانت أضواءك تومض ماذا يمكن أن يكون ؟ |
Não, setas grandes, setas gigantes. Acendem-se e piscam. É impossível não as veres. | Open Subtitles | أسهم كبيرة، أسهم عملاقة تومض و تنطفأ محالٌ ألا تلاحظها |
Sabiam que as lâmpadas fluorescentes piscam com a mesma frequência que o cérebro humano? | Open Subtitles | يبدو أنكما أعظم رفاق، أتعلمان أنّ المصابيح الفلورنسيّة تومض بنفس تردّد العقل البشريّ؟ |
Estas luzes nem sequer piscam. | Open Subtitles | هذه الأضواء حتى لا تتلألأ |
As estrelas piscam para ti | Open Subtitles | ? النجوم تتلألأ من أجلك ? |
As estrelas piscam para ti | Open Subtitles | ? النجوم تتلألأ من أجلك ? |
E certifiquem-se de que piscam as luzes, porque não corro mais riscos. | Open Subtitles | وتأكد من أن تومض بالأنوار لأني لن أجازف مرة أخرى. |
"as luzes ao jantar piscam rosadas sobre a tua pele, o teu sopro no meu ombro. | Open Subtitles | أنتِ نائمة، الأضواء الخافتة تومض ورديًا على بشرتكِ، |
piscam. | Open Subtitles | تومض. |