"piscar o olho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غمزت
        
    • الغمز
        
    • أرمش
        
    • غمز
        
    • غمزة
        
    Acabei de lhe piscar o olho. Nunca pisquei o olho a um doente. Open Subtitles لقد غمزت لكِ للتو لم أغمز لمريض في حياتي أبداً
    Acabaste de piscar o olho, outra vez! Open Subtitles -لقد غمزت مجدداً
    Bem, acho que talvez uma falha que tenhas seja... não sabes piscar o olho. Open Subtitles حسنا ً ، أعتقد إحداها أنك لا تستطيع الغمز
    Talvez devêssemos fazer uma pausa. Para que se saiba, não estou a piscar o olho. Open Subtitles ربما علينا أخذ استراحة وللعلم، أنا لا أرمش
    Claro que, pelo que diz o teu papá, basta um rapaz piscar o olho para voltares a sair dele. Open Subtitles بالطبع، أبوكِ أخبرني بأنه فقط غمز طالب المدرسة ليبعده عنكِ
    Fazia caras a sorrir, a piscar o olho. Open Subtitles كان بوسعي رسم وجوه تعلوها ابتسامة شفتين أو غمزة عين،
    Acabaste de piscar o olho. Open Subtitles -لقد غمزت للتو
    Acabaste de piscar o olho. Não pisquei, não. Open Subtitles -لقد غمزت لتوك
    Porque estás a piscar o olho ao nosso bebé, seu pervertido? Open Subtitles لماذا تقوم بـ الغمز أمام طفلنا .. أيها المنحرف؟
    - Pare de piscar o olho. Open Subtitles ـ فلتتوقف عن الغمز
    Pára de piscar o olho! Open Subtitles كف عن الغمز
    Sim, estou a piscar o olho, porque foi isso que aconteceu. Open Subtitles أجل، أنا أرمش لأن هذا ما حصل .بالفعل
    A piscar o olho? Muito adulta. Open Subtitles اه غمز حقا تصرف بالغين
    - Desta vez sem piscar o olho. Open Subtitles -هذه المرة بدون غمزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more