"piscou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غمزت
        
    • رمش
        
    • ترمش
        
    • غمز
        
    • يرمش
        
    • جفن
        
    • تغمز
        
    Mas a mãe ostra, que não é louca piscou o olhinho Open Subtitles لكن الأم المحار غمزت بعينها وحركت رأسها الثقيل
    - Ela piscou. Ela está a piscar! - Teeger, pare de piscar. Open Subtitles إنها تغمز، هيا لقد غمزت - تيجار)، توقفي عن الغمز) -
    Ele piscou os olhos. Open Subtitles لقد رمش عينه لي
    -Ele piscou para mim. Open Subtitles -لقد رمش في وجهي‎
    Viu-te em cuecas e nem piscou. Open Subtitles لكنه شاهدكِ بملابسكِ الداخلية ولم ترمش عيناه.
    Existe este lindo estrangeiro estudante de intercâmbio que me piscou o olho hoje na aula. Open Subtitles هناك طالب التبادل الأجنبي المثير الذي غمز ليّ اليوم في الصفِ.
    Mas eu olhei a morte nos olhos e ela piscou os olhos primeiro. Open Subtitles ولكن لقد يحدق الموت حق في وجهه وكان أول من يرمش أولا.
    Lembro-me do homem que me fez matar outro na frente do filho, e ele não piscou um olho. Open Subtitles أتذكّر الرجل الذي أرغمني على قتل آخر على مرأى من أعين ابنه، ولم يترف له جفن.
    Tony, viste que a tua mãe me piscou o olho? Open Subtitles "توني" هل رأيت هذا؟ هل رأيت أُمّك تغمز لي؟
    - Ela piscou outra vez! Preciso que te concentres. Open Subtitles لقد غمزت ثانية - (أريدك أن تركز، (راندي -
    E tenho a certeza de que a Eleanor me piscou o olho. Open Subtitles ومتأكدة تماماً بأنّ (إيلينور) غمزت لي -ماذا؟
    E rapidamente piscou um olho com malícia. Open Subtitles ثم غمزت لي بمكر
    Ele piscou para mim. Open Subtitles .... أنت للتو غمزت إلي , لماذا
    - piscou. Open Subtitles - لقد رمش
    - piscou. Open Subtitles - لقد رمش
    Quando eu gritei, ela nem piscou! Open Subtitles أو حتى تسمع، عندما صرخت لم ترمش -ولو حتى بحركة بسيطة
    Ela nem piscou. Open Subtitles لم ترمش لها عين
    que piscou o olho na noite do baile e disse: "Vai com cuidado, filho." Open Subtitles والد غمز لي عندما كنت ذاهب الى حفلة الرقص
    - Ele... piscou o olho! - Para dentro! Open Subtitles إنه غمز لي إلى الداخل
    - Não piscou nada. Pensas sempre que alguém te pisca o olho. Open Subtitles دائما ً ما تظن أن أحدهم يرمش إليك
    Ele nem piscou quando eu lhe disse que alguém da família real foi sequestrado. Open Subtitles لم يهتز له جفن عندما أخبرته أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف
    Tenho certeza que ela não lhe piscou o olho. Open Subtitles آمم أنا متأكد تماماً أنها لم تغمز لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more