"plásticas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التجميلية
        
    • البلاستيك
        
    • التجميل
        
    • البلاستيكية
        
    • تجميل
        
    • تجميلية
        
    • التجميلى
        
    • تجميليه
        
    • البلاستيكيه
        
    Operações plásticas são luxos. As companhias de seguro não as cobrem. Open Subtitles العمليات التجميلية اختيارية التأمين لا يقوم بتغطية أيّاً منها
    Está bem, um artigo sobre plásticas no jornal e a cidade toda já me vem servir à mesa. Open Subtitles نعم بعد مقالة واحدة عن الجراحة التجميلية سيحجزون لي الطاولات في أرجاء البلدة
    Tinha chegado o grande dia, e nós íamos vencer as plásticas. Open Subtitles اليوم المحتوم كان على عاتقنا وكنا سوف ندمر مجموعة البلاستيك
    Ela sabia que era melhor pertencer às plásticas do que não ser nada. Open Subtitles َرفتْ بأنّها كَانتْ الأفضل لتكون فى البلاستيك, حياة كريهة,
    Nada de perguntas sobre cirurgias plásticas, nem perguntas pessoais... Open Subtitles لا تسألها عن عمليات التجميل لا اسئلة شخصية
    São melhorias para a casa: pôr lonas plásticas no telhado. TED هذا هو تحسين المنزل. وضع الأقمشة البلاستيكية على السطح.
    Olá, eu sou o Geraldo Rivera e estou aqui com Stone Phillips que está a recuperar de várias e sérias operações plásticas. Open Subtitles مرحبا, أنا جيرالدو ريفيرا سأحل مكان ستون فيليبس و التي تتعافى من عملية تجميل شديدة
    Você era o álibi dele em troca de 3 cirurgias plásticas, certo? Open Subtitles أنتِ تصبحين شاهد الحجة الخاص به في مقابل جراحة تجميلية.. صحيح؟
    Eu fiz o meu trabalho de casa, plásticas. Open Subtitles اوه لقد اجريت بحثا عنك ايها الجراح التجميلى
    Se és mesmo um médico a sério fazes operações plásticas e essas coisas? Open Subtitles إن كنت طبيب حقيقي, هل تحب الجراحة التجميلية أو شيء ما؟
    Já tive uma clínica de operações plásticas. Open Subtitles لقد كان لدي عيادتي الخاصة بالجراحة التجميلية
    Pertencer às plásticas era o mesmo que ser famosa. Open Subtitles ومن ثم يجب ان تكونى فيها. لأن وجودك فى فريق البلاستيك هو جعلك دائما مشهورة.
    - Esse é o vosso mal, as plásticas! Open Subtitles انظرى هذا الشىء, مع كل واحدة فى فريق البلاستيك
    Gastei tudo o que tinha em cirurgias plásticas e mesmo assim não me fez sentir melhor sobre mim mesma. Open Subtitles لقد أنفقت كل ما أملك على جراحة التجميل و مع ذلك لم أستطيع الشعور بالرضى تجاه نفسي
    Por favor, não leve isto a mal, mas sou daquelas pessoas que troça de quem faz cirurgias plásticas. Open Subtitles حسنًا، أرجوك لا تذهب بتفكيرك بعيدًا لكن أنا من نوعية البشر.. الذين يسخرون من أولئك الذين يقومون بجراحات التجميل
    Com agentes seleccionados, meses de retiro e operações plásticas. Open Subtitles عن طريق عملاء مختارين بعناية و شهور من التدقيق و جراحات التجميل
    Como sou ariano, e você é merda de camelo, agradeceria-te se usasse dois pares de luvas plásticas. Open Subtitles كوني آرياً و أنتَ من وراء الجِمال سأُقدّرُ لكَ لبسكَ زوجين من هذه القفازات البلاستيكية
    Só têm que dar a volta às páginas plásticas. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو ثني الصفحة البلاستيكية
    20 milhões de dólares em operações plásticas e escolheste esta cara? Open Subtitles جراحة تجميل بعشرين مليونا وهذا هو الوجه الذي تختاره؟
    Ou engordaram ou fizeram más cirurgias plásticas. Open Subtitles فإما أصبحوا بدينين أو عملوا جراحة تجميلية غريبة
    - O quê? - Não conseguimos ganhar, "plásticas". Open Subtitles هذا ليس قتالا نستطيع الفوز أيها التجميلى , حسنا ؟
    O Sparazza fez operações plásticas não necessárias. Open Subtitles يبدو ان سابرازا قام بعده عمليات جراحيه تجميليه
    É usado em cirurgias plásticas ilegais. Open Subtitles ... إنه يستخدم فى الجراحات البلاستيكيه رفيعه المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more