"placa de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لافتة
        
    • طبق
        
    • الوعاء
        
    • إشارةِ
        
    • لوحة التحكم
        
    • للوحة
        
    Pendurem uma placa de madeira e condenem a medicina ocidental e ganham uma fortuna. Open Subtitles هبوط بالصمام القلنسي ارفع لافتة و اتهم ضيق و طمع الطب الغربي ستربح الكثير
    Sei que pode parecer um pouco arrogante meter uma placa de... Open Subtitles أعرف أن هذا متعجرف قليلا أن أضع لافتة تقول
    No laboratório, os ovos identificados são limpos de células envolventes e preparados para a fertilização numa placa de Petri. TED في المختبر ، تفصل البويضات المحددة عن الخلايا المحيطة بها و تحضر للإلقاح في طبق زرع الخلايا
    É feita com a mesma poluição que está nesta placa de Petri. TED صُنع من نفس التلوث الذي يوجد داخل هذا الوعاء المسطح الدائري.
    Eu pensei que fossemos ver a placa de Hollywood. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا نَذْهبُ لرُؤية إشارةِ هوليود.
    Parece que a placa de som... Open Subtitles ...أظن أن لوحة التحكم بالصوت قد
    Mas eu queria vender-lhe um protetor de placa de matrícula. TED ولكني كنت مقتنعا انني سوف ابيعه واقي للوحة التعريف الخاصة بسيارته
    Vi a placa de base militar há uns 8km atrás. Open Subtitles لقد رأيت لافتة قاعدة الجيش من على بعد خمسة أميال.
    Vais guiar mais ou menos oitocentos metros, vais ver uma placa de "proibida a passagem" Open Subtitles ستقود لمسافة نصف ميل ثم ستري لافتة "لاتقترب"ـ
    Apontou para a placa de Hollywood - para pô-los também na câmara. Open Subtitles وهو يشير إلى لافتة (هوليوود) ليجعل الآخرين يظهرون على الكاميرا أيضا.
    Pessoas aqui acham que emoção é quando trocam a placa de silêncio da biblioteca. Open Subtitles الناس هنا تظن أن الإثارة تكمن في لافتة "الرجاء الهدوء" في المكتبة.
    Ríamos sempre quando vemos uma placa de "Entre aqui". Open Subtitles عادة تصافحينني عندما نعبر بجانب "لافتة "الدخول من الخلف فقط
    E abaixo, a nossa placa de "zona livre de droga". Open Subtitles "وتحتها لافتة "منطقة خالية من المخدرات
    E se fosse possível fazer crescer uma bateria numa placa de Petri? TED إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري؟
    Quando o cientista Alexander Fleming contaminou, por engano, uma placa de Petri no laboratório, isso levou-o à descoberta do primeiro antibiótico, a penicilina. TED عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين
    Basicamente, peguei em todos os "haters", coloquei-os numa placa de Petri, como uma cientista, e foi isto que encontrei. TED أخذتُ أساساً جميع الحاقدين، ووضعتهم في طبق مخبري مثل العالِم، وهذا ما وجدته.
    Esta é a mesma poluição que vos mostrei na placa de Petri, e é o resultado de qualquer combustível fóssil que seja queimado. TED وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري.
    Esta caneta é feita, reciclando 40 a 50 minutos da poluição do automóvel de que falei há bocado, a mesma poluição que está na placa de Petri. TED صُنع هذا القلم عن طريق إعادة تدوير 40 إلى 50 دقيقة من تلوث السيارة الذي نتحدث عنه، نفس التلوث المتواجد في الوعاء المسطح الدائري.
    Esta placa de Petri que estão a ver contém o equivalente a cerca de 20 minutos de poluição captada por pirólise. TED هذا الوعاء المسطح الدائري (Petri dish) الذي تشاهدونه يحتوي على ما يقارب 20 دقيقة من التلوث الملتقط من محطة التحلل الحراري.
    Sim, mas eu vi a placa de uma bomba de gasolina lá atrás. Open Subtitles نعم، لَكنِّي رَأيتُ إشارةِ محطةِ بنزين هناك.
    Parece que a placa de som... Open Subtitles ...أظن أن لوحة التحكم بالصوت قد
    O rapaz era o meu preço pela reparação da placa de circuito. Open Subtitles الفتي كان ثمن إصلاحي للوحة الإلكترونية لقد ألغيت صفقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more