Há planícies e milho... e um pessoal branco com uma tonalidade de merda que não vota naquilo que mais os beneficia. | Open Subtitles | هناك السهول و الذره و طن من الناس البيض الحمقى الذين لا يصوتون بما فيه مصلحتهم |
Um ovo de avestruz seria uma rica recompensa, mas são os ovos mais fortes das planícies e muito difíceis de partir. | Open Subtitles | بيضة النعام ستكون وجبة مغذّية لكنها أقوى بيض السهول و يصعب كسرها |
Normalmente encontrado em planícies e regos. | Open Subtitles | عادة توجد قرب السهول و الجداول |
Antes de começar o mundo dos seres humanos, havia o mundo dos deuses, feito de campos, planícies e jardins. | TED | قبل أن يبدأ عالم البشر، كان هناك عالم الآلهة، مصنوع من الحقول والسهول والحدائق. |
Meu pai disse aos seus discípulos que o coração verdadeiro pode conter todas as coisas, as montanhas, as planícies e os rios, e o eterno universo cósmico. | Open Subtitles | قال والدي في وقت لاحق لتلاميذه القلب الحقيقي يمكن أن يعقد كل شيء الجبال والسهول وألانهار والكون هو أبدي |
Felizmente, antes disso, muitos cavalos escaparam pela ponte terrestre de Bering e alastraram pelas grandes planícies e estepes da Eurásia Central. | Open Subtitles | لحسن الحظ، قبل أن يحدث ذلك، فرّت أعداد كبيرة من الأحصنة عبر جسر يابسة مضيق "بيرنغ" وانتشروا عبر المراعي والسهول الواسعة وسط أوراسيا. |