"plana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسطحة
        
    • مسطح
        
    • مستوي
        
    • مستوية
        
    • منبسط
        
    • المسطح
        
    • المستوي
        
    • المستوية
        
    • مسطحا
        
    Pensávamos que a Terra era plana porque ela parece ser assim. TED فكرنا أن الأرض مسطحة لأننا أحسسنا بها كذلك
    Estamos acostumados a pensar que a Terra é plana porque assim parece. TED تعودنا على إن الأرض مسطحة لأنها تبدو كذلك
    A charneca é plana e árida. Open Subtitles الحقل مسطح و أجرد تماماً أظن أني كنت سأراه لو فعل
    É sobretudo completamente plana mas às vezes tem enormes trincheiras com centenas de quilómetros. Open Subtitles وهو مسطح تماما في الغالب لكن في بعض الأماكن تجرحه أخاديد ضخمه .بعرض مئات الأميال
    As linhas são curvas." Mas isso é apenas porque estou a projetá-las numa superfície plana. TED الخطوط متعرجة. لكن ذلك فقط لأنني أسقطها على سطح مستوي.
    A terra não é redonda é plana! Como é que sabe? ! Open Subtitles الأرض ليست مستديرةَ، هى مستوية كيف تعرف؟
    A tua cabeça é que é plana. Open Subtitles رأسك هو الذي منبسط
    Mas quando chegamos aqui, temos dez ou menos fotos, e depois há esta cauda longa e plana. TED وفي الوقت الذي نصل فيه هنا، تحصل على عشر صور أو أقل، وبعد ذلك هذا الخط الطويل المسطح.
    Segura-la assim, com a parte plana para cima. Open Subtitles تمسكين به هكذا الغطاء المستوي إلى الأعلى
    Não os ultrapassamos em terra plana. Open Subtitles لا يمكننا التفوق عليهم في الاراضي المستوية
    Porém, quando colocámos o bicho-da-seda numa superfície plana, e não dentro duma caixa, percebemos que ele iria fiar um casulo plano mas, mesmo assim, se metamorfosearia saudavelmente. TED ومع ذلك، عندما وضعنا دودة القز على قطعة مسطحة، ليس داخل صندوق، أدركنا أنها تدور شرنقة مسطحة وسيظل الانسلاخ صحي.
    Se recriarmos cuidadosamente estas pistas pelo desenho de padrões de sombra, mesmo numa folha de papel plana, o nosso cérebro cria reflexivamente formas côncavas ou convexas em 3D. TED إذا كان بإمكاننا إعادة إنشاء هذه الأدلة برسم أنماط الظلال، حتى على قطعة مسطحة من الورق، سيخلق دماغنا بالغريزة شكلاً ثلاثي الأبعاد أو شكلاً محدبًا.
    Esta é uma lente plana, temos uma lente côncava e uma lente convexa. TED هاهي العدسة مسطحة المقدمة، لدينا عدسة مقعرة وعدسة محدبة.
    Todos dizem que a Terra é redonda; alguém diz que é plana. TED يقول الجميع أن الأرض كروية، ولكن أحدكم يقول أنها مسطحة.
    Como Copenhaga é completamente plana, se quisermos ter um declive poente com vista, temos de construí-lo. TED وبسبب أن كوبنهاغن مسطحة بالكامل فإذا أردت ان تحصل على منظر مائل على اتجاه الجنوب يجب عليك القيام بذلك بنفسك أساساً
    Mas é o terreno de caça ideal para meteoritos, por ser totalmente plana. Open Subtitles لكنه أرض التعقب المثالية للنيازك لأنه مسطح كالفطيرة.
    Se o vácuo fosse vazio, este pico não existiria, teríamos uma linha plana. Open Subtitles لو كان الفراغ فارغا حقا، هذه الذروة لن تكن موجودة، سنحصل فقط على خط مسطح.
    Nós precisamos de uma casa com um monte de loureiros à sua frente, numa rua plana onde ele possa andar de bicicleta. Open Subtitles نحتاج منزلًا أمامه أوراق شجر على طريق مسطح حيث يستطيع ركوب الدراجة.
    O segundo ferimento foi resultado de uma superfície longa, plana e rígida Open Subtitles الاصابة الثانية كان نتيجة لشيئ طويل، قوي، سطح مستوي
    O trauma difuso indica que o ferimento foi causado por uma superfície ampla e plana. Open Subtitles انتشار الصدمة يدل على الجرح وسببت من قبل سطح مستوي واسع
    Pelas minhas viagens por toda a Europa, é plana, em todo o lado é plana! Open Subtitles لاحظته على كل رحلاتى فى أوروبا هى مستوية.
    A garagem é plana. Open Subtitles انه ممر منبسط
    Mas esta matemática básica tem em conta tanto o declive acentuado como a cauda longa e plana. TED لكن تلك الحسابات الأولية تحسب لكلا من المنحدر الحاد وللخط المسطح الطويل .
    Nas minhas viagens, andei muito para além da grande rocha plana. Open Subtitles ضمن رحلاتي، سافرت إلى ما بعد الصخر المستوي العظيم
    Rockhound, vê as leituras da parte plana. Open Subtitles روكهند" تعال هنا وسجل بعض القراءات" فى هذة البقعة المستوية
    Seria mais fácil se fosse plana. Grande e plana. Open Subtitles سيكون اسهل اذا كان مسطحا كبير ومسطح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more