A seguir o pai do noivo, depois o noivo, depois a família, depois os amigos -- dispostos à volta da noiva como planetas à volta do Sol. | TED | ومن ثم والد العريس ومن ثم العريس، ومن ثم العائلة ثم الأصدقاء -- القتيات اللآئى يحطن بالعروس كما تحيط الكواكب بالشمس. |
No ano passado, o observatório espacial Kepler encontrou centenas de planetas à volta de estrelas próximas, e se generalizarmos esses dados, parece que pode existir meio bilião de planetas só na nossa galáxia. | TED | في العام الماضي، وجد مرصد كيبلر الفضائي مئات الكواكب قرب النجوم القريبة، وإذا قمت باستقراء هذه البيانات، فيبدو أن هناك نصف تريليون كوكب فقط في مجرتنا. |
A ligação entre a biologia, o ADN e a vida é muito tentadora quando se fala de Copérnico porque, mesmo naquela época, os seus seguidores rapidamente deram o passo lógico de perguntar: Se a Terra é apenas um planeta, haverá outros planetas à volta de outras estrelas? | TED | الآن ، الرابط بين علم البيولوجي والحمض النووي والحياة محير جداً عندما نتحدث عن كوبرنيكوس لأنه ، حتى في ذلك الوقت ، أتباعه قاموا بالخطوة المنطقية بسرعة وهي التساؤل : إذا كانت الأرض هي فقط كوكب ، فماذا عن الكواكب المحيطة بالنجوم الأخرى؟ |
O Kepler é um telescópio espacial que procura planetas à volta das estrelas através da medição muito precisa da luz dessas estrelas. | TED | و (كيبلر) هو تلسكوب فضائي يبحث عن الكواكب حول النجوم الأخرى عن طريق قياس الضوء القادم من هذه النجوم بدقة شديدة. |