"planificação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التخطيط
        
    Sim. Segredos de planificação, segredos atômicos, segredos da memória. Open Subtitles نعم، أسرار التخطيط والأسرار النووية، وأسرار الذاكرة
    A maioria das grandes ideias surge de uma planificação cuidada. Open Subtitles معظم الأفكار العظيمة تأتي مع التخطيط الدقيق.
    É incrível! Meses de planificação, arruinados por um peido! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق هذا شهور من التخطيط
    Todos estes anos de cuidada planificação culminaram neste momento glorioso... Open Subtitles ...كل هذه السنوات من التخطيط المتقن قد انتهت... في هذه اللحظه المجيده
    O meu mundo, por outro lado, requer um pouco mais de planificação. Open Subtitles عالمي يستدعي المزيد من التخطيط
    Lamento Dr. Reifler, mas não faz parte do comité de planificação. Open Subtitles (أنا آسف أيها الطبيب (ريفلر لكنك لست عضواً بلجنة التخطيط
    Nós temos um fórum." Apenas para vos dar um exemplo, atualmente, uma das regiões russas envolve os seus cidadãos na planificação da sua estratégia até ao ano 2020. TED نحن لدينا منتدى." فقط لأعطيكم مثالاً، أحد الدول الروسية، على سبيل المثال، الآن تجعل مواطنيها يشاركون في التخطيط لإستراتيجيتها حتى العام 2020.
    Sorte é a planificação que tu não vês. Open Subtitles -الحظ هُو التخطيط الذي لا تراه .
    É simplesmente o uso de sensores para ler os sinais elétricos que o cérebro produz para gerar comandos motores que têm que ser transmitidos à espinal medula. Assim, concebemos sensores que podem ler centenas e agora milhares de neurónios simultaneamente e extrair desses sinais elétricos a planificação do movimento que o cérebro está a gerar para nos fazer mover no espaço. TED فهو لا شيء سوى استخدام مجسات الاستشعار لقراءة الأفكار الكهربائية التي ينتجها العقل لتوليد الأوامر الحركية التي تُرسل إلى النخاع الشوكي، فقمنا بتصميم مجسات استشعار يمكنها قراءة مئات والآن آلاف من خلايا الدماغ تلك آنيًا، واستخرجنا من تلك الإشارات الكهربائية التخطيط الحركي الذي يولّده الدماغ لمنحنا القدرة على الحركة في الحيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more