"plano de deus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطة الله
        
    • القضاء والقدر
        
    • خطة الرب
        
    • خطط الإله
        
    • خطّة الربّ
        
    • مشيئة الله
        
    As pessoas precisam de nos ouvir dizer que os "V" fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles الناس بحاجة للاستماع إلى أن الزوار هم جزء من خطة الله
    As pessoas precisam de ouvir que os V fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles الناس بحاجة إلى سماع الخامس هو جزء من خطة الله.
    Se estás à espera de um novo órgão estás a interferir com o plano de Deus. Open Subtitles إذا كنت منتظرا لعضو جديد, أنت تعترض على القضاء والقدر
    E se a fé significa nunca chegar a perceber inteiramente o plano de Deus, então, talvez perceber uma parte, a nossa parte, seja isso que é ter uma alma. Open Subtitles واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا
    O plano de Deus é bom, mas precisavas do plano de "Mim". Open Subtitles خطط الإله جيدة وأنت تحتاج لخطة فلسفة انا
    Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. Open Subtitles قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة
    Não importa o que faça, não consegue tirar isso da cabeça. As pessoas dizem-lhe que faz parte do plano de Deus. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    O facto de acabares no céu ou no inferno, não é o plano de Deus, é o teu próprio. Open Subtitles أياً كانت نهايتك، سواءاً كانت الجنة أم النار فهى ليست خطة الله إنها خطتك أنت
    Não pensaste mesmo que estragavas o plano de Deus, pensaste? Open Subtitles أنت لم تعتقد حقاً إنه بإمكانك إفشال خطة الله ، أفعلت؟
    Ou esqueceste-te do teu lugar no grande plano de Deus, Matthias? Open Subtitles أم أنك نسيتَ مكانك في خطة الله العظيمة، يا (مثاياس)؟
    Isso... e isso é a vida, e acho que é o plano de Deus. Open Subtitles ... هذه الحياة , و اعتقد ان هذه هى خطة الله
    Tenho de saber o plano de Deus para mim. Open Subtitles لا بد لي من معرفة خطة الله بالنسبة لي.
    Se estamos no plano de Deus para vencer Satanás... Open Subtitles إذا نحن جزء من خطة الله لقهر الشيطان...
    Por isso o plano de Deus é, alguma criança morre de insuficiência renal por não conseguir transplante? Open Subtitles هل القضاء والقدر يعني موت الأطفال الصغار من الفشل الكلوي بسبب أنه لم يحصل على زراعة ؟ لماذا تتجادل معه ؟
    O plano de Deus é o que apanhas o que nos é dado e não reclamas. Open Subtitles القضاء والقدر هو أنك على ماهو لك ولا تتشكى
    Durante anos foi um aborrecimento para o plano de Deus e agora Deus quer que ele seja travado. Open Subtitles منذ سنوات وقد كان هو مهيجاً ضد خطة الرب والآن الرب يريده أن يتوقف
    Tem fé... de que todos os momento de dor... fazem parte do plano de Deus. Open Subtitles تحلي بالإيمان كل لحظة مؤلمة هي جزء من خطة الرب
    Sim, o plano de Deus é terrivelmente falho. Open Subtitles أجل, إن خطط الإله فيها نقاط ضعف
    Sabias que isto ia acontecer. Agora ela faz parte do plano de Deus. Open Subtitles أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث، باتت جزءًا من خطّة الربّ
    Agora, ela faz parte do plano de Deus. Open Subtitles باتت جزءًا من خطّة الربّ
    Porque o divórcio não faz parte do plano de Deus. Open Subtitles لأن الطلاق ليس جزء من مشيئة الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more