Cada ano água suficiente flui a partir do platô tibetano para encher o Rio Amarelo, o rio-mãe da civilização chinesa. | Open Subtitles | كل سنة ماء يتدفق بما فيه الكفاية من الهضبة التيبتية لملئ كامل النهر الأصفر، نهر ام حضارة الصين. |
E o platô Tibetano está cheio de lagos glaciais. | Open Subtitles | الهضبة التيبتية متنوعة بالبحيرات الجليدية. |
Os gansos bar-headed fazem a perigosa travessia da montanha toda primavera para cruzar nos lagos do platô. | Open Subtitles | الأوز المنقب يعبر الجبال الخطره كل ربيع للتزاوج على بحيرات الهضبة. |
Alimentado pelas geleiras das montanhas, o platô Tibetano tem seus próprio mar interior. | Open Subtitles | التي تغذيها الأنهار الجليديه للجبال الهضبة التيبتية لها بحيره داخلية خاصة. |
Espalhadas sobre o platô estão as fontes termais em ebulição, a evidência da imensa força da natureza, que tem agido por milhões de anos. | Open Subtitles | التيار الدافيء لفصل الربيع يمر خلال الهضبة دليل القوه الطبيعية الهائلة الذي كان يعمل على مدار ملايين السنين. |
Há riscos mais ditante das montanhas e fora do platô aberto, e a vida não aparece mais. | Open Subtitles | مخاطر في الجبال و في الهضبة المفتوحة وحياة ليست سهلة. |
Com uma visão clara abaixo do interminável platô, urubus são rápidos a sombra de qualquer oportunidade. | Open Subtitles | مع وضوح الرؤيه تحت الهضبة اللانهائية العقبان بسرعة تكتشف أي فرصة. |
Fora do platô, chirus recém-nascidos são vulneráveis a predadores, então as mães devem tentar escondê-los e protegê-los. | Open Subtitles | مولود الهضبة الجديد عرضة للمفترسين، لذا الأمهات يجب أن يحاولن الإختفاء وحمايتهم. |
Como uma gigante chapa, o platô aquece na primavera e no verão. | Open Subtitles | كالصفيحة الحارة اللعملاقة الهضبة تسخن في الربيع والصيف. |
Hoje em dia, apenas na China, 300 milhões de pessoas dependem da água do platô tibetano. | Open Subtitles | اليوم في الصين لوحدها، يعتمد 300 مليون شخص على الماء من الهضبة التيبتية. |
Com seu profundo efeito sobre a meteorologia da Ásia e os sistemas hídricos, o platô do Tibete ajuda a sustentar quase metade da população mundial. | Open Subtitles | مع تأثيره العميق على الطقس فى اسيا وشبكات المياه تساعد الهضبة التيبتية لشرب تقريبا نصف سكان العالم. |
Consegue manter-se na fase platô durante os orgasmos da fêmea? | Open Subtitles | يمكنك الإبقاء على مرحلة الهضبة الجنسية أثناء نوبات متعددة من الاورغازم الأنثوي، أيمكنك ذلك؟ |
Sabemos a frequência cardíaca durante o orgasmo, a velocidade com que ela chega à fase platô. | Open Subtitles | نعرف معدل ضربات قلبها أثناء بلوغها الذروة، مدى سرعة حركاتها في مرحلة الهضبة الجنسية، |
Não, tive de pôr outra vez ainda mais forte, e acabou por partir o platô tibial. | Open Subtitles | لا، لذا كان عليَّ أن أدفع بالقضيب بشكل أقوي لإعيده لموضعه وانتهي الأمر بكسر في الهضبة الظنبوبية |
É começo do inverno, no alto do platô Tibetano. | Open Subtitles | هي بداية الشتاء، فوق الهضبة التيبتية. |
Um século atrás, milhões de migrantes chegaram no platô. | Open Subtitles | قبل قرن، الملايين هاجرت عبر الهضبة. |
Mas o próprio platô tibetano, com suas montanhas, geleiras e rios, e seu motor que guia as monções, estabelece justa pretensão de ser o verdadeiro eixo do mundo. | Open Subtitles | لكن الهضبة التيبتية نفسها، بجباله وجليده وأنهاره، كالمحرك الذي يقود الرياح الموسمية، يطالبون لأن يكون المحور الحقيقي للعالم. |
- Ela está na fase platô. | Open Subtitles | إنّها في مرحلة الهضبة الجنسية. |
O platô Tibetano é um quarto do território Chinês. | Open Subtitles | الهضبة التيبتية ربع الصين |