"platz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بلاتز
        
    • بلاتس
        
    Depois da queda do muro em 1989, construímos este edifício, ligando Berlim Leste com Berlim Ocidental em Postdamer Platz. TED بعد سقوط الجدار عام 1989، شيدنا هذا المبنى وربطنا شرق برلين بغربها، في ساحة بوتسدام بلاتز.
    Jacob Platz... declarou que Bannister havia bebido naquela manhã. Open Subtitles جاكوب بلاتز اخبرنا ان فرانك احتسي كحوليات ذلك الصباح
    Sou amigo da família. Andei na escola com o Hugh Platz. Open Subtitles انا قريب جدا من العائله لقد ذهبت الي الجامعه مع هيو بلاتز
    Platz viu o casal a ir embora de carro. Open Subtitles بلاتز رأي الزوجان غادرا بالسيارة
    Sim. Conheci-o perto dum quiosque de jornais em Alexander Platz, Berlim Leste. Open Subtitles ـ نعم ـ في معرض (السكندر بلاتس) في برلين الشرقية
    Quanto esse Platz não sei... Open Subtitles انا لا اعرف عن هذا الرجل , بلاتز
    Não consigo encontrar a Potzdamer Platz. Open Subtitles لاأستطيع أن أجد (منطقة) (بوتسدامر بلاتز)
    Isto não pode ser a Potzdamer Platz. Open Subtitles لايمكن أن تكون هذه المنطقة (بوتسدامر بلاتز)
    Tu és porreiro, Platz. Open Subtitles نعم انك محق بلاتز
    Como vai, Platz? Open Subtitles ما الامر بلاتز ؟
    Jerome Platz! Está aí? Open Subtitles جيروم بلاتز هل انت هنا ؟
    Calma. Façam isso como deve ser. O Platz vai em último! Open Subtitles تمهل، افعل هذا بشكل صحيح بلاتز) تدخل في النهاية)
    Não desisto enquanto não encontrar a Potzdamer Platz. Open Subtitles لن استسلم... طالما لم أجد (بوتسدامر بلاتز)
    - Platz! Entre. Open Subtitles - بلاتز ادخل هنا
    É o Jerome Platz. Open Subtitles - مرحباً هذا جيروم بلاتز
    Pára! Platz! Platz. Open Subtitles بلاتز , بلاتز
    Platz. Open Subtitles بلاتز بلاتز
    Todos falam inglês. - Procuro a Potsdamer Platz. Open Subtitles -أبحث عن (بوتسدامر بلاتز )
    - O Platz vai em último! Open Subtitles ...تدخل (بلاتز) أخيراً - أيها الرئيس -
    - ...em Alexander Platz... Open Subtitles ( ألكسندر بلاتس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more