"plebeus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العامة
        
    • العوام
        
    • عامة الشعب
        
    E deste um banquete a 11.000 plebeus no campo de Mars. Open Subtitles وأنك أقمت وليمة ل 11,000 من العامة في ميدان مارس
    E deixá-la amaldiçoar-me à frente daqueles plebeus miseráveis? Open Subtitles و أجعلها تلعننى أمام حفنة من العامة المحلقين ؟
    Ele é um aristocrata, e nós somos plebeus. Open Subtitles إنه أرستوقراطي، ونحن من العامة
    O francês normando passou a ser a língua da nova corte real embora os plebeus continuassem a falar anglo-saxão. TED لغة النورمان الفرنسية أصبحت اللغة الرسمية للبلاط الملكي الجديد، بينما استمر العوام في استخدام اللغة الأنجلوساكسون في تحدثهم.
    Enquanto ele está no Fórum, a pregar piedade e virtude aos plebeus, estás a fazer bicos a escravos, numa orgia! Open Subtitles بينما هو فى المنتدى يقوم , بالوعظ للتقوى والفضيلة إلى العوام . "أنتى تمتصى عضو عبد فى حفلة "عربدة
    Mas aqui estou eu, por causa dos Cecil, os meus plebeus. Open Subtitles ...انهم يريدون لي جميع الموتى, ولكن أنا هنا... ...بسبب الأعوريات, بلدي العوام.
    A cidade vive um conflito constante entre os plebeus e a nobreza. Open Subtitles نزاع المدينه ثابت بين عامة الشعب وطبقة النبلاء.
    Será que todos os nossos cidadãos, plebeus e filhos de privilégio, não devem ter os mesmos direitos? Open Subtitles ...ألا يجب أن نحكم جميع المواطنين من عامة الشعب وأصحاب الإمتيازات إلى نفس المعيار؟
    Muitos plebeus lá dentro. Open Subtitles كان هناك الكثير من العامة هناك.
    Somos plebeus, minha senhora. Open Subtitles نحن من العوام, سيدتي
    Nós já não somos plebeus. Open Subtitles لم يعد أىٌّ منّا من العوام.
    - São plebeus. Não se preocupe. Open Subtitles انهم من العوام ، لا تقلق
    Viu o jeito que o Tick disse "plebeus"? Open Subtitles هل سمعتِ كيف قال تيك " العوام""؟
    César está ao lado dos plebeus. Open Subtitles القيصر يَقِفُ مَع عامة الشعب.
    Brilhante. Como estarão os plebeus a sair-se lá em baixo? Open Subtitles وماذا عن الأخرين (عامة الشعب )الذين فى الطبقه السفلى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more