O telescópio Hubble, há poucos anos, ao observar Europa, viu plumas de água a esguichar das fissuras do hemisfério sul, tal como em Encélado. | TED | مرصد هابل الفضائي، قبل سنتين فقط، راقب قمر يوروبا، وشاهد أعمدة من المياه تتناثرُ من الشقوق في نصف الكرة الجنوبي، تمامًا مثل قمر إنسيلادوس. |
E o que acontece é -- isto é -- vou mostrar-vos algumas plumas de radioactividade. Em 20 minutos ela desce até ao chão. Em 24 horas, a radiação letal é espalhada pelos ventos predominantes, e geralmente mais nesta direcção em particular -- vai para noroeste. | TED | وما يحدث هو -- هذا هو -- سأقوم بعرض بعض أعمدة الغبار . خلال 20 دقيقة، إنها تأتي مباشرة لأسفل. خلال 24 ساعة، الإشعاع المميت سيخرج مع الرياح السائدة، وهو غالباً في هذا الإتجاه المحدد: إنه يذهب بإتجاه الشمال الشرقي. |
A explosão, que libertou plumas de fumaça, enfraqueceu as fundações... | Open Subtitles | الإنفجار الذي أنتج أعمدة من الدخان، - لذا ضعفت الأسس .. -هذا يكفي . |