"poção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجرعة
        
    • جرعة
        
    • الشراب
        
    • الترياق
        
    • ترياق
        
    • الجرعات
        
    • التعويذة
        
    • عقار
        
    • تعويذة
        
    • جرعه
        
    • العقار
        
    • جرعات
        
    • الوّصفات
        
    • الجرعةِ
        
    • مسحوق
        
    Sim, mas não podemos matar o Masselin sem a poção. Open Subtitles أجل، ولكننا لا نستطيع قتل، مازلِن من دون الجرعة
    Não, estou a falar de uma erva para a poção. Open Subtitles لا، إنني أتحدَّث عن الأعشاب، و هي لأجل الجرعة.
    Por isso, a poção que destrói um deve funcionar nos outros. Open Subtitles لذا الجرعة التي تَقْهرُ واحد يَجِبُ أَنْ يَعْملَ على الآخرين.
    Uma poção do amor? Talvez um vudu para aquele infiel... Open Subtitles جرعة حبّ , ربما الدمية السحرية لذلك غير مخلصة
    Lembram-se de ter dito que a poção era só para transformações humanas? Open Subtitles أتذكران عندما قلت لكما أن جرعة بوليجوس هي للتحول الآدمي وحسب؟
    Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. Open Subtitles هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد
    A namorada do Trooper fez uma poção que supostamente ia fazê-lo encolher. Open Subtitles صديقة عضو الفرقة تصنع هذه الجرعة الجديدة التي إفترضت لجعله يَنكمش
    Porque a poção destrói Manticores, e o teu filho é metade Manticore. Open Subtitles حسناً ، لأن الجرعة تقضي على المشعوذين و طفلك نصفه مشعوذ
    "Oh, não tomes essa poção, Sr. Patrão, é muito má". Open Subtitles لا تتناول هذه الجرعة يا زعيم، إنها سيئة للغاية
    Acho que te falta um ingrediente-chave para esta poção resultar. Open Subtitles أعتقد أن مكون واحد ينقصك كي تعمل هذه الجرعة
    Vamos esquecer o feitiço, e começar a trabalhar numa poção novamente. Open Subtitles حسناً ، دعونا ننسى التعويذة ونبدأ بالعمل على الجرعة مجدداً
    Uma pena não teres usado a poção nele nesse exato momento. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستخدم الجرعة عليه في ذاك الوقت
    Não, tu vais poder fazer a poção destruidora sozinha assim que descobrirmos uma maneira de te curar. Open Subtitles لا ، لن تستطيعي أن تصنعي جرعة القهر فقط إلى حين أن نجد طريقة لنشفيك
    Por isso, estamos a fazer uma poção destruidora para a apanharmos! Open Subtitles لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها
    Então, ele é um demónio de nível superior, o que significa que deves conseguir fazer uma poção banidora. Open Subtitles إذاً هو مشعوذ ذو مستوى عالي و هذا يعني أنك تستطيعين أن تصنعي جرعة للقضاء عليه
    Por isso é que estou a fazer uma poção inutilizante. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أخلط جرعة لأخذ القوى
    Nós não podemos dizer-lhes nós não temos nenhuma poção mágica! Open Subtitles لا يمكننا أن نقول لهم ليس لدينا الشراب السحري
    Mas não foi por isso que a poção não funcionou. Open Subtitles ولـكن ذلكَ لم يكن السبب في عدم تنشيط الترياق.
    Só temos de arranjar alguma poção do amor. Open Subtitles كل ما علينا فعله هـو الحصول على ترياق الحُب.
    Como é que eu passei a noite toda a limpar manchas de poção do teto? Open Subtitles لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟
    PRINCESA OPAL POÇÔES, BRUXARIAS E FAX Com uma gota desta poção do amor, você vai ter os homens que quiser. Open Subtitles نقطة واحدة من عقار الحب هذا ، وستحصلين على أي رجل ترغبين به
    Bem, não também não gosto da ideia de fillet de demónio, mas pode ajudar-nos com a poção destruidora. Open Subtitles حسناً، إنني أكره موضوع الشريحة أيضاً، لكن هذا سيساعدنا في تعويذة القهر
    É como se ela... estivesse com uma overdose de poção número 9 ou algo do género, e isto não é engraçado! Open Subtitles ..يبدو كأنها. تناولت جرعه زياده من الحبّ الشرأب رقم 9 أو شيء كهذا،
    Usas a poção que te vou fazer... e não volta a acontecer. Open Subtitles استخدم العقار الذي سأعده لك و لن يحدث هذا ثانيةً أعدك بهذا
    A sua amiga então. Diga-lhe que seja qual for a poção que ela tem, que a traga. Open Subtitles حسناً أذن، أخبر صديقتك أي جرعات تملكها، فلتقم بجلبها
    Por isso, é provavelmente a poção mais perigosa nessa sala. Open Subtitles ولهذا السبّب ، قد تكون أحد أخطر الوّصفات في هذه الغرفة.
    Porque é que não me contaste que guardaste a poção destruidora do Cole? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني أبقيتَ البعض مِنْ الجرعةِ لقَتْل كول مَع؟
    Sinto falta da poção mágica para compor. Open Subtitles وأنا أشتاق إلى مسحوق كتابة الاغاني السحريّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more