"pode até" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما حتى
        
    • وربّما
        
    • الممكن حتى أن
        
    • او حتى
        
    • بل قد
        
    • حتى أنه قد
        
    Nas ruas... no automóvel... pode, até, ser seu vizinho. Open Subtitles في سيارتك... ربما حتى الرجل فى البيت المجاور.
    Olha, sei que vai ser difícil, ela Pode até ficar chateada, mas prometo que vocês vão voltar a fazer coisas sexuais estranhas em pouco tempo. Open Subtitles أنظر، أعلم أنه سيكون صعباً و ربما حتى هي ستغضب عليك لكنني أعدك أنك سوف تعود لفعل الأشياء الجنسية الغريبة
    Pode até ter sido poucos minutos antes do crime. -O calor da secadora não ajuda a saber. Open Subtitles وربّما يكون قبل بضع دقائق من القتل الحرارة من المجفف يجعل من الصعب التحديد
    Tu ainda a podes proteger se lhe contares a verdade. Pode até ser ainda mais seguro. Open Subtitles ستستمر بحمايتها إن أخبرتها بالحقيقة، وربّما حتى أكثر أماناً.
    pode resultar com a tua mãe, Pode até resultar com a polícia local que te conhece ao ponto de perceber que és burro demais... para matares alguém sem testemunhas e sem uma confissão assinada. Open Subtitles من الممكن أن ينفع مع أمك من الممكن حتى أن ينفع مع الشرطيين المحليين الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع
    Pode até ser um ex-presidiário ou estar relacionado com um. Open Subtitles لذا قد يكون سجينا سابقا او حتى ملتزم بجماعة
    Um pouco. Mas, não quer dizer que não possamos conversar. Pode até facilitar as coisas. Open Subtitles قليلاً، لا يعني هذا أنه لا يمكننا التحدث لبعضنا البعض، بل قد يسهّل الأمر.
    Pode até matá-la. Open Subtitles حتى أنه قد يقتلها.
    Pode até haver um lugar no subcartaz, se alguém desistir. Open Subtitles ربما حتى يكون بقعة على undercard إذا كان شخص ما يتسرب.
    Pode até passar um filme. Open Subtitles ربما حتى نحصل على فيلم
    Pode até ter sido um deles. Open Subtitles ربما حتى تكون واحدة منهم
    Pode até ser um pouco aborrecido. Open Subtitles ربما حتى يكون مملاً بعض الشىء
    É perigoso. O doente vai sofrer. Pode até morrer. Open Subtitles هذا خطير سيعاني المريض، وربّما يموت
    Pode até nem ser um exantema, pode ser um abcesso. Open Subtitles وربّما ليس طفحاً أصلاً قد يكون خراجاً
    Pode ser daqui a algumas horas, Pode até ser amanhã. Open Subtitles لربما بعدَ عدّةِ ساعات... وربّما حتى الغد
    Ele Pode até fazer-me testemunhar. Open Subtitles من الممكن حتى أن يطلب شهادتى, لذا..
    Pode até sair desta sala ou mesmo do hotel, mas mais cedo ou mais tarde, eu encontro-o e ao Eddie Dunn. Open Subtitles ربما ستنجح بالخروج من هذه الغرفه او حتى من الفندق لكن عاجلاً ام اجلاً, سأجدك .. "و "ايدي دون
    Pode até salvar-lhe a vida. Open Subtitles بل قد ينقذ حياته
    Pode até ser um bónus. Open Subtitles حتى أنه قد يكون فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more