"pode lidar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يستطيع التعامل مع
        
    • قادراً على التعامل مع
        
    • يمكن التعامل مع
        
    • يستطيع تحمل
        
    Mas vocês sabem, ninguém pode lidar com o fenómeno Alpha como nós podemos. Open Subtitles لكن كما تعلم لا احد يستطيع التعامل مع ظاهرة الالفا كما نستطيع نحن
    Este rosto parece o de alguém que pode lidar com isso? Open Subtitles هل هذا يبدو كوجه شخص يستطيع التعامل مع الأمور؟
    Você acha que Eric pode lidar com isso? Open Subtitles هل تعتقد أن إريك قادراً على التعامل مع الأمر ؟
    Podes fazer parte disto, mas é muita responsabilidade e preciso saber que tenho alguém que pode lidar com qualquer situação em que não me queira envolver. Open Subtitles يمكنك أن تكون جزءً من هذا ولكن هناك مسؤوليات كثيرة ما أريد معرفته هو أنه لديّ أحداً قادراً على التعامل مع أي حالة أتعرض لها على مدار الـ 24 ساعة
    Tens a certeza que um idiota como eu pode lidar com algo tão complicado como um cobertor? Open Subtitles هل أنت متأكد من دمية مثلي يمكن التعامل مع شيء كما معقدة كغطاء؟
    O Bill não pode lidar com isso por causa do aborto. Open Subtitles بيل لا يستطيع تحمل الضغط الناتج عن هذا بسبب حالة الاجهاض من قبل
    Eu sou a única que pode lidar com o Dave Greenberg. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع التعامل مع ديف غرينبرغ.
    O Duquesne diz que pode lidar com a bat-gaja. Open Subtitles (دوكين) يقول بأنه يستطيع التعامل مع (المرأة الوطواط)
    E ela não pode lidar com estresse. Open Subtitles وأنها لا يمكن التعامل مع الكثير من الإجهاد.
    Ele precisa mostrar a todos que pode lidar com a responsabilidade. Open Subtitles ...سوف يجعل المنزل كله يرى أنه يستطيع تحمل مسئولية هذا الحيوان
    Espere, o corpo dele não pode lidar com isso. Open Subtitles مهلًا، إن جسده لا يستطيع تحمل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more