A informação que ele tem pode mudar o rumo da humanidade. | Open Subtitles | المعلومات التى يمتلكها يمكن أن تغير وجه البشرية إنظر إلى الخيارات |
Nós estamos numa missão. Um grande espectáculo pode mudar o mundo. | Open Subtitles | نحن في مهمة معرض عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم |
Ela pode mudar o seu rosto, mas não pode mudar a sua aura. | Open Subtitles | إنها قد تغير ملامحها لكنها لا تستطيع تغيير هالتها |
Eu sou do Líbano, e acredito que a corrida pode mudar o mundo. | TED | لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم. |
Você não pode mudar o software mesmo que seja necessário para você corrigi-lo para sua própria aplicação." | Open Subtitles | لا يمكنك تغيير البرنامج حتى لو اضطررت لإصلاحها ، لأجل مصلحتك الشخصية |
A captura do Grievous pode mudar o curso da guerra. | Open Subtitles | (القيام بأسر (جريفوس يمكن ان يغير مجرى سير الحرب |
Talvez para descobrir se um turno pode mudar o mundo. | Open Subtitles | من الممكن لإكتشاف إذا كان شوطاً واحداً يستطيع تغيير العالم. |
És apenas um homem. Um homem não pode mudar o mundo. | Open Subtitles | أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم |
Uma descoberta cientifica que pode mudar o rumo da humanidade enterrada num sitio qualquer, ou dentro de algum cofre, a envelhecer tal como qualquer um de nós. | Open Subtitles | المعرفة العلمية التى يمكن أن تغير وجه البشرية المدفونة فى حقل فى مكان ما أو فى أحد صناديق حفظ الودائع و تصبح قديمة مثلنا |
A informação que ele tem pode mudar o rumo da humanidade. | Open Subtitles | المعلومات التى يمتلكها يمكن أن تغير وجه البشرية إنظر إلى الخيارات |
Uma descoberta cientifica que pode mudar o rumo da humanidade enterrada num sitio qualquer, ou dentro de algum cofre, a envelhecer tal como qualquer um de nós. | Open Subtitles | المعرفة العلمية التى يمكن أن تغير وجه البشرية المدفونة فى حقل فى مكان ما أو فى أحد صناديق حفظ الودائع و تصبح قديمة مثلنا |
pode mudar o nosso conhecimento da origem e evolução da vida. | Open Subtitles | هو يمكن أن يغيّر فهمنا الأصل وتطور الحياة. |
Ninguém pode mudar o ontem. É melhor esquecer o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يغيّر الأمس من الأفضل نسيان ما حدث |
Um bom concerto de rock pode mudar o mundo. | Open Subtitles | معرض روك عظيم واحد يمكن أن يغيّر العالم |
Adrian, a entrevista pode mudar o curso da vida do Deion. | Open Subtitles | "أدريان" هذه المقابلة قد تغير حياة "ديون" |
Esta mudança pode mudar o foco de todos os envolvidos — desde médicos a hospitais, empresas farmacêuticas e médicas — em relação ao produto que esta indústria, no fundo, serve: a saúde. | TED | النقلة قد تغير موضع تركيز هؤلاء المعنيين بالأمر_ من الأطباء، إلى المستشفيات، والشركات الطبية وشركات الصناعة الدوائية_ إلى التركيز على المنتج الذي تبيعه هذه الصناعة في النهاية: الصحة. |
Baseia-se na nossa crença de que a ação de uma pessoa pode mudar muito, mas a ação de muitos, unidos como um só, pode mudar o mundo. | TED | أنها مبنية على إعتقادنا بأن عمل شخص واحد يمكن أن يغير الكثير، لكن اعمال اشخاص عديدون سوياً ككتلة يمكن أن يغير العالم. |
Arregaçar as mangas e mãos à obra. Não pode mudar o mundo na soneca. | Open Subtitles | و أن تستعدي و تذهبي للعمل ، لا يمكنك تغيير العالم و أنت ملقية في كبسولة النوم |
Dagny, isto pode mudar o mundo. | Open Subtitles | داجنى , هذا يمكن ان يغير العالم |
Nesta altura, qualquer coisa pode mudar o resultado. | Open Subtitles | في هذه النّقطة أيّ شيء يستطيع تغيير التّوازن |
O mundo tecnológico não pode mudar o mundo das coisas. | TED | وعالم التقنية لا يمكنه تغيير عالم الأشياء. |