Ele não pode saber que andamos a segui-lo. Chama-se Jake Ballard. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أننا كشفنا سره. إسمه جايك بالارد. |
Ninguém na CTU pode saber que estou viva. | Open Subtitles | لا أحد من الوحدة يجب أن يعرف أني على قيد الحياة. |
Ninguém pode saber que esta máquina existe! | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أحد أن هذه الآلة الكاتبة موجودة |
Mas ninguém pode saber que tivemos esta conversa. | Open Subtitles | لكن لا احد يجب ان يعرف اننا خضنا هذه المحادثه |
Ninguém pode saber que ele está vivo. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنهُ لايزال على قيد الحياة |
Mas não pode saber que o FBI está atrás dele. | Open Subtitles | لكن لا يجب أن يعلم أن المكتب الفدرالي يلاحقه |
Ele não pode saber que estamos ligados. - Eu não lhe digo. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعرف أننا نتكلم أنا لن أ خبره |
Ninguém pode saber que uma das nossas cobaias ainda está activa. | Open Subtitles | لا أحد خارج هذه المنشأة يمكنه أن يعرف بوجود أحد عملائنا |
Não. Ninguém pode saber que bebes. Incluindo a minha mulher. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعلم أي أحد بأمر الشرب هذا بما في ذلك زوجتي |
Mas para tirá-la daqui, ninguém pode saber que estamos aqui. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ أود إخراجها فلا يجب أن يعرف أحد أننا هنا |
Ele não pode saber que estamos no seu encalço. Diga-me que isto está sempre a acontecer ou vou sentir-me muito idiota. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أننا وجدنا هذا. أخبرني أن هذا يحصل طوال الوقت، |
Apresenta-se aqui mas a segurança do consulado não pode saber que estou em Istambul. | Open Subtitles | ... ترسلى لى هنا ولكن رجل الأمن فى القنصليه لا يجب أن يعرف أنى فى اسطنبول |
Ninguém pode saber que eles estão aqui. | Open Subtitles | لا يجب أن يعرف أحد أنهما هنا، مفهوم؟ |
Porque, haja o que houver, o Jimmy não pode saber que vamos. | Open Subtitles | 'لأنه مهما كانت ترتيبات " جيمي " لا يجب أن يعرف بمجيئنا |
- Pois, mas tens de ter cuidado, ninguém pode saber que estás aqui. | Open Subtitles | يجب أن تأخذي الحيطة -لا يجب أن يعرف أحد بوجودك هنا |
Ninguém pode saber que temos isto, nem mesmo os nossos aliados. | Open Subtitles | -لا أحد يجب أن يعرف أننا نمتلكها، ولا حتى حلفاؤنا -لمَ لا؟ |
Ninguém pode saber que não me fui embora. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن يعرف أحد أني لم أسافر |
Ninguém pode saber que ele está neste quarto, entendeu? | Open Subtitles | لا يجب ان يعرف احد انه كان هنا، حسناً ؟ |
Ninguém pode saber que nós estamos aqui. | Open Subtitles | لا احد يجب ان يعرف باننا هنا منتدى **سينما العرب ** |
Cometi o erro de ver isso sozinha ontem à noite, mas ninguém pode saber que eu tenho isso, certo? | Open Subtitles | أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟ |
- Cala-te. Ninguém pode saber que estou aqui. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف أنا هنا, |
Ninguém pode saber que os deixei cair na sanita. | Open Subtitles | لا يجب أن يعلم أحد أنني اسقطتها في المرحاض |
Ninguém pode saber que a CIA a contactou. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعرف وكالة المخابرات المركزية متّصلة بها. |
Ele não pode saber que estou aqui, ele é absurdamente desconfiado. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يعرف باني هنا لديه مشاكل كبيرة مع الثقة |
Não. Ninguém pode saber que você bebe. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعلم أي أحد بأمر الشرب هذا بما في ذلك زوجتي |