Pode tirar os sapatos e deitar-se na nossa cama. | Open Subtitles | يمكنك خلع حذائك والاستلقاء على فراشنا |
Pode tirar os sapatos agora, já acabámos. | Open Subtitles | يمكنك خلع حذاءك الآن، فقد انتهينا. |
E você não Pode tirar nada de mim. | Open Subtitles | أتسمعني؟ وأنت لا تستطيع أخذ أي شيء مني |
Agora, Pode tirar uma com a câmara do meu marido? | Open Subtitles | والآن، هل يمكنك أخذ صورةٍ أخرى بكاميرا زوجي؟ |
Pode tirar umas fotografias, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك التقاط صورتين للجثة من فضلك ؟ |
Num caso pouco complicado, o dono do carro Pode tirar uma fotografia dos danos do carro e carregar a foto "online". | TED | وفي الحالات غير المعقدة كثيراً، يمكن لمالك السيارة أن يلتقط صورةً لسيارته المتضررة، وأن يرفعها على الإنترنت. |
Ele não me Pode tirar isso! | Open Subtitles | لايمكن أن يسلبنا إياه |
Pode tirar alguns da parede sul? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تأخذ بعضهم من السور الجنوبى ؟ |
Acho que toda a gente Pode tirar apenas o que precisa. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن كل منكم يمكنه أن يأخذ ما يحتاج |
Ele Pode tirar uma soneca enquanto agirmos. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ قيلولةً بينما نحن ذَاهِبون. |
Pode tirar os sapatos agora, já acabámos. | Open Subtitles | يمكنك خلع الحذاء، فلقد انتهينا. |
Pode tirar a sua máscara. | Open Subtitles | يمكنك خلع قناعـكِ |
Pode tirar suas roupas atrás da cortina. | Open Subtitles | يمكنك خلع ثيابك خلف الستارة |
Não Pode tirar meus filhos de mim. | Open Subtitles | لا تستطيع أخذ أطفالي بعيداً عني |
Não Pode tirar meus filhos de mim. | Open Subtitles | لا تستطيع أخذ أطفالي بعيداً عني |
Não me Pode tirar as minhas merdas. São minhas. | Open Subtitles | لا تستطيع أخذ تراهاتي إنها لي |
Entretanto também Pode tirar umas férias | Open Subtitles | وأثناء هذا الوقت ، يمكنك أخذ عطلة أيضا |
Pode tirar dois minutos para se habituar a estar de volta. | Open Subtitles | يمكنك أخذ دقيقتين لتشعر أنك عدت |
Não nos Pode tirar os donuts! | Open Subtitles | لا يمكنك أخذ دوناتنا |
Pode tirar umas fotos? | Open Subtitles | هل يمكنك التقاط بعض الصور ؟ |
Fotógrafos gostam porque Pode tirar fotos rápidas. | Open Subtitles | لقد أحبه المصورون آنذاك لأنه كان يلتقط الصور بسرعة |
Pode tirar metade da versão normal de café e misturar com a metade da versão do descafeinado? | Open Subtitles | هل يمكن أن تأخذ نصف القهوه و تخلطه بنصف أخر من الكافيين؟ |
Como é que ele lhe Pode tirar o poder, agora que ela está...? | Open Subtitles | حسناً ، كيف يمكنه أن يأخذ قواها الآن و هي .. ؟ |
E ninguém nos Pode tirar isso. | Open Subtitles | ولا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ذلك بعيداً عنّا. |