Podemos enviar esta mensagem aos nossos legisladores, às pessoas que nos podem ajudar a gerir os incêndios e as florestas. | TED | يمكننا نشر هذه الرسالة للمشرّعين والأصدقاء الذين يمكنهم مساعدتنا لإدارة حرائقنا وغاباتنا |
Indicam pessoas que podem ajudar e elas estão mortas. | Open Subtitles | تحتوي على كل أسماء من يمكنهم المساعدة وكلهم موتى الآن |
Sei umas coisas. podem ajudar o teu pai, mas talvez te meta em sarilhos. | Open Subtitles | أعرف بعض المعلومات، قد تساعد أباك لكن قد تتورطين |
Os registos de vendas deles podem ajudar a encontrar os nossos traficantes. | Open Subtitles | حسنا، سجلات شرائهم يمكن أن تساعد على إيجاد مهرّبينا عمل جيد |
podem ajudar o Sr... | Open Subtitles | - هل يمكنك مساعدتي مع السيد... |
Nem ele nem o meu sogro podem ajudar. Lamento muito. | Open Subtitles | لا هو و لا والده يمكنهم مساعدة شقيقتك . |
Está com pessoas que a podem ajudar. | Open Subtitles | انها مع اشخاص يمكنهم مساعدتها |
Solicitei ajuda da Embaixada, mas eles não podem ajudar. | Open Subtitles | طلبت المساعدة من السفارة، ولكنهم لا يستطيعون المساعدة. |
Vamos treinar. As doutoras podem ajudar! | Open Subtitles | سوف أتدرب معكي المختصون سيساعدون |
Eles só precisam de ter a certeza que podem ajudar. | Open Subtitles | مغطاة بزبدة الفستق و لها رأس مقطوع؟ الأمر فقط اننهم يجب أن يكونوا متاكدين من ان بإمكانهم المساعدة |
Há muitas pessoas que podem ajudar lá. | Open Subtitles | إن المستفى أفضل. لأن الكثير مِن الأشخاص يمكنهم مساعدتنا. |
Não meu, acho que podem ajudar com o nosso negócio. | Open Subtitles | كلا يا رجل، أعتقد أنه يمكنهم مساعدتنا فى ذلك الشئ |
As únicas pessoas que nos podem ajudar neste momento, estão neste quarto. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذين يمكنهم مساعدتنا في هذه الغرفة |
Mas infelizmente para ele, a maioria das femeas já tem filhos e não podem ajudar. | Open Subtitles | لكن من المحزن أن أكثر الإناث لديهن أطفال آخرين للإعتناء بهم ولا يمكنهم المساعدة |
Há outras enfermeiras no hospital que podem ajudar. | Open Subtitles | هناك ممرضات أخريات بالمشفى يمكنهم المساعدة |
Ouvi dizer que encontraste umas algas que podem ajudar a resolver o caso. | Open Subtitles | إذاً، سمعتُ أنّك وجدت بعض الطحالب التي قد تساعد في حلّ القضيّة |
É aqui que os bio-robôs, como o Pleurobot, e os modelos matemáticos podem ajudar. | TED | وهنا يأتي دور الروبوتات الحيوية مثل بلوروبوت و النماذج الرياضية يمكن أن تساعد حقا. |
Eles podem ajudar o Dean. O Parker diz que eles têm medicamentos. | Open Subtitles | يمكنهم مساعدة (دين) لديهم أدوية |
Aquelas pessoas podem ajudar, vamos embora! | Open Subtitles | أولئك الناس يستطيعون المساعدة, لنذهب |
Há sítios que nos podem ajudar. | Open Subtitles | هذه الأماكن تستطيع المساعدة سيساعدون |
As aves podem ajudar. | Open Subtitles | الطيور بإمكانهم المساعدة |
Portanto um estilo de vida e dieta mediterrânica saudáveis para o coração podem ajudar a contrabalançar o desequilíbrio desta balança. | TED | لذلك فإن المحافظة على أسلوب حياة وغذاء صحيين للقلب من الممكن أن يساعد في قلب الموازين. |
Aqui, uma vez mais, um boneco ou rascunho rápido podem ajudar muito. | TED | لذا مرة أخرى، رسم كرتوني سريع يمكن أن يساعد في ذلك. |
Conheço tipos que nos podem ajudar, tipos espertos... uns profissionais altamente treinados. | Open Subtitles | اعرف بعض الاشخاص قد يساعدونا اشخاص اذكياء مستوى عالي من الاحتراف |
Ele disse que mais acima no rio, ele acha que haverá pessoas que nos podem ajudar. | Open Subtitles | قال أنها بنهاية النهر يظن أن هناك أناس بوسعهم مساعدتنا |