"podem não ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد لا تكون
        
    • قد لا يكونوا
        
    • ربما لا يكون
        
    • قَدْ لا يَكُونُ
        
    • ربما لا تكون
        
    • ربما هم ليسوا
        
    • ربّما لا يكون
        
    CA: E essas pequenas elites até podem não ser humanas. TED كريس: وهذه الفئات قد لا تكون حتى فئاتٍ بشرية.
    Os dragões podem não ser tão invulneráveis como alguns pensam. Open Subtitles تنانيـنها قد لا تكون منيعة بالقدر الذي يظنه البعض.
    Se leres o relatório, vais ver que eu escrevi que os agentes podem não ser 100% confiáveis. Open Subtitles إن قرأت التقرير سترى أنني ذكرت خلسة أن الضباط قد لا يكونوا صادقين مئة بالمئة
    Se nos apanham de novo a minar na montanha, podem não ser tão graciosos. Open Subtitles إذا أمسكونا ننقب في الجبل ثانيا قد لا يكونوا لطيفون
    Bem, podem não ser as suficientes para condenar, mas são as suficientes para lançar dúvida. Open Subtitles ربما لا يكون هناك الكافي لأدانتي ولكن هناك الكافي لأثارة الشك
    Os meus gostos sexuais podem não ser conhecidos pela maioria, mas os meus amigos e a minha mulher estão a par de tudo. Open Subtitles ميولي الجنسية قَدْ لا يَكُونُ معروفاً إلى قرّاءِ الصفحةِ ستّة لَكنَّهم معروفون إلى أصدقائِي وزوجتِي.
    Por outro lado, existe uma diferença entre esses gémeos fraternos e os irmãos, que sugere que existem exposições comuns para os gémeos fraternos que podem não ser igualmente partilhadas por irmãos gerados em separado. TED و من ناحية أخرى، هناك فرق بين هذه التوائم غيرالمتماثلة و الأشقاء، باعتبار أن هنك تعرضات شائعة لهذه التوائم غيرالمتماثلة و التي ربما لا تكون مشتركة بشكل شائع بين الأشقاء لوحدهم.
    podem não ser os mesmos que roubaram. Open Subtitles ربما هم ليسوا نفس الاشخاص الذين قاموا بسرقتها
    No futuro, meu amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    Uma forma muito simples, como esta, contém muitas informações que podem não ser visíveis ao olho humano. TED نموذج بسيط جداً كهذا يتضمن في الواقع الكثير من المعلومات التي قد لا تكون مرئية للعين البشرية.
    Portanto a sustentabilidade, que inclui a nossa riqueza e a nossa saúde podem não ser uma função direta da nossa sustentabilidade. TED ولذلك الاستدامة، الذي تشمل ثروتنا وصحتنا قد لا تكون دالة مباشرة لاستدامتنا.
    podem não ser muito rápidos, mas têm produzido resultados. TED قد لا تكون بالسرعة الكافية ولكنها قد أثمرت عن نتائج.
    Esses benefícios podem não ser tão enormes ou deslumbrantes, como alguns dos defensores mais ávidos da canábis medicinal nos querem fazer crer, mas são reais. TED قد لا تكون هذه الفوائد كبيرة أو مذهلة كا يريدُ منا معظم الأنصار المتحمسين للماريجوانا الطبية أن نعتقد ولكنها حقيقية.
    Esses riscos podem não ser tão grandes e assustadores como alguns dos oponentes da canábis medicinal querem que acreditemos, mas, de qualquer modo, são riscos reais. TED قد لا تكون هذه المخاطر ضخمة ومخيفة كما يرغبُ منا بعض معارضي الماريوانا الطبية أن نعتقد. لكنها مخاطر حقيقة، رغم ذلك.
    Estas pessoas podem não ser americanas, mas nós somos. Open Subtitles والآن ، هؤلاء الناس قد لا يكونوا أميركيون ولكننا كذلك
    A ciência é há anos atormentada pela perspectiva de falar com as criaturas mais inteligentes da Terra, que podem não ser seres humanos. Open Subtitles ...احتار العِلم لسنوات في إيجاد طريقة للتحدث مع أذكى المخلوقات على سطح الأرض والذين قد لا يكونوا البشر
    No futuro, os meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    No futuro, os meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão relembrados como Lendas. Open Subtitles في المستقبل ربما لا يكون أصدقائي أبطالاً لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير
    Lembro-lhes que as cópias a papel químico podem não ser muito fiéis. Open Subtitles أُذكّرُهم ذلك نسخهم الكاربونية الصَغيرة قَدْ لا يَكُونُ مثل هذه النسخةِ مع ذلك.
    Por vezes, temos aptidões mas podem não ser o tipo de aptidões que permitem a criatividade. TED واحيانا تكون متسلحا بالمهارات , ولكن ربما لا تكون نوع المهارات التي تتيح الإبداع.
    podem não ser apenas coincidências. Open Subtitles ربما لا تكون مجرد مصادفة
    podem não ser génios, mas topam-te logo. Open Subtitles أقصد , ربما هم ليسوا عباقرة حقاً
    No futuro, meus amigos podem não ser heróis, mas se tivermos sucesso, serão recordados como lendas. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more