"podem pensar que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد تعتقد أن
        
    • تعتقدون أن
        
    • قد يظن
        
    • قد يظنون
        
    • قد يعتقد
        
    Porque podem pensar que a diversidade não tem nada a ver convosco, mas todos nós fazemos parte deste sistema e podemos fazer parte da solução. TED لأنك قد تعتقد أن التنوع لا علاقة له بك، ولكننا جميعاً جزء من هذا النظام ويمكننا جميعا أن نكون جزءا من ذلك الحل.
    podem pensar que esta ideia de beber águas residuais é uma fantasia futurista ou que não se faz vulgarmente. TED قد تعتقد أن هذه الفكرة عن شرب مياه الصرف الصحي هي نوع من الخيال المستقبلي أو ليس من المعتاد تنفيذها.
    podem pensar que a investigação de drogas é uma aposta dispendiosa e arriscada, e a probabilidade dessa aposta é esta: é de 10 mil contra um, porque precisamos de fazer uma triagem entre 10 mil compostos para encontrar esse vencedor potencial. TED الآن، قد تعتقد أن تطوير الأدوية قد يكون مكلف ولكنه محفوف بالمخاطر، وأن أحتمالات هذه المخاطرة تقريبًا: واحد لكل 10.000، لأنك تحتاج لتجربة حوالي 10.000 مركب حتى تجد ذلك الفائز المحتمل.
    podem pensar que estou a espirrar, mas não estou a espirrar, é um acrónimo. TED ربما تعتقدون أن ذلك عطسة، لكنها ليست كذلك، إنها إختصار.
    Entrei. As pessoas podem pensar que foi um sucesso instantâneo, mas só funcionou porque nos 17 anos anteriores levei a vida e a educação a sério. TED قد يظن الناس أن هذا نجاح بين عشية وضحاها، ولكن هذا حدث لأنني لمدة 17 عاما قبل ذلك، أخذت الحياة والتعليم على محمل الجد.
    É melhor tirares. As pessoas podem pensar que és um Steelhead. Open Subtitles من الأفضل أن تحذر، ألأشخاص قد يظنون إنك من ذوي الرؤوس الحديدية
    Alguns de vocês podem pensar que não se aplica a vocês. TED قد يعتقد البعض منكم بأن هذا لا ينطبق عليه.
    podem pensar que isto é muito longe. TED قد تعتقد أن هذا يبدو بعيدًا جدًا.
    podem pensar que o Qwiki. em princípio, é una ótima ideia mas também sabem que escrever um único artigo medíocre fará muito mais pela vossa carreira e pela perspetiva de um emprego do que uma longa série de contribuições brilhantes para um "site" desses. TED قد تعتقد أن "ويكي" فكرة هائلة من حيث المبدأ، ولكن تعلم أيضًا أن كتابة ورقة واحدة متوسطة المستوى ستفعل الكثير لمسيرتك المهنية وفرصة عملك أكثر من سلسلة طويلة من الإسهامات الرائعة لمثل هذا الموقع.
    Ora bem, podem pensar que isto apenas mostra que eu vos dei a definição errada e que devia aparecer com outra definição qualquer e testá-la contra estes casos. Procurar e descobrir qualquer coisa que capte o judaísmo ateísta, o hinduísmo ateísta, e o budismo ateísta como formas de religiosidade. Na verdade, acho que é uma má ideia. E acho que é uma má ideia porque penso que não é assim que funciona o nosso conceito de religião. TED الآن قد تعتقد أن هذا يوضح إنني اعطيتك التعريف الخطأ وأنه ينبغي علي أن آتي بتعريف مختلف واختبره ضد هذه الحالات ومحاولة العثور على اي شيء قد يلتقط الإلحادية اليهودية و الإلحادية الهندوسية، والإلحادية البوذية كشكل من أشكال التدين، و لكنني في الواقع أعتقد أنها فكرة سيئة والسبب في أنني أعتقد أنها فكرة سيئة هو أنني لا أعتقد أن هذه هي الطريقة التي يعمل بها مفهومنا للدين.
    Ora bem, quando um homem de 1,90 m e 120 kg está à vossa frente e vos diz que a filha dele é atlética podem pensar que ela sai a ele. TED الآن، عندما يقف رجل بطول ستة أقدام و يزن 265 باوندا أمامكم ويقول أن ابنتي رياضية، قد يجعلكم تعتقدون أن هذا بفضله.
    podem pensar que é injusto aquilo que vos peço. Podem achar que os vossos pais merecem saber. Também o Chris achava. Open Subtitles قد تعتقدون أن ما أطلبه منكم ظلم، قد تشعرون أن والديكم يستحقون معرفة ذلك
    As pessoas podem pensar que vocês... estão a tramar alguma. Open Subtitles كونوا حذرين. قد يظن الناس ...أنكم تخططون لشئ ما
    Bem, não vou usar um chapéu. As pessoas podem pensar que sou careca. Open Subtitles حسنا، أنا لن أعتمر قبعة قد يظن الناس أني أصلع
    - Bem, algumas pessoas, só algumas, podem pensar que uma pessoa que está prestes a casar não devia ser pago para ter sexo. Open Subtitles حسناً، بعض الناس.. بعضهم فقط قد يظنون أنه لا يجدر بشخص على وشك الزواج أن يتلقى المال مقابل الجنس
    Claro, algumas pessoas podem pensar que escolheu não falar porque está a esconder alguma coisa. Open Subtitles بطبيعة الحال، بعض الناس قد يظنون أنك تختارين عدم التحدث لأنك تخفين شيئاً
    Os polícias podem pensar que somos a Brigada dos Bufos, mas sou, como eles, uma agente da lei. Open Subtitles قد يعتقد ضباط الشرطة أننا مجموعة من الجرذان ولكن أنا ضابط قانون كذلك
    Algumas pessoas podem pensar que estás a tentar viver a vida dele por ele. Open Subtitles قد يعتقد بعض الناس أنّكِ تحاولين عيش حياته بدلاً منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more