Como podem ver aqui, tivemos de desenvolver um equipamento especial para levar o scanner a aproximar-se mais. | TED | وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص. |
E sim, eu tenho um desafio, como podem ver. | TED | ونعم، لقد حصلت على التحدي، كما قد ترون. |
Do lado esquerdo deste diapositivo, podem ver várias peças de metal, ancas artificiais utilizadas em alguém que precise de uma anca nova. | TED | على الجانب الأيسر من هذه الشريحة، ترون إختلاف في القطع المعدنية، أوراك صناعية يمكن إستخدامها لشخص يحتاج إلى ورك جديد. |
podem ver dois dos folhetos da válvula aórtica a trabalhar ali, | TED | يمكنكم رؤية اثنين من الشرف الخاصة بالشريان الأبهري تعملان هناك |
Fixe. Como podem ver, a vítima sofreu trauma mesmo atrás da cabeça. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا ، الضحية عانت من صدمة بسبب الإصطدام |
podem ver como está inclinado a cerca de 89 graus. | TED | يمكنك أن ترى كيف أنه مائل بحوالي 89 درجة. |
E os dados estão muito detalhados, podem ver em que problemas o aluno acertou ou errou. | TED | وتصبح البيانات محببة جدا بحيث يمكنك رؤية ما حله التلاميذ من مسائل بصورة صحيحة أم خاطئة |
Tem sucesso, como podem ver por este vídeo da Chandler, que, dois meses após o nosso primeiro encontro, está agora a dar saltos para trás. | TED | كان ذلك ناجحا, كما تشاهدون من خلال هذ المقطع لشاندلر, بعد شهرين من لقائي بها, تقوم هنا بشقلبتها الخلفية. |
Como podem ver nesta imagem, após a II Guerra Mundial, as taxas de emissão começaram realmente a acelerar. | TED | وكما ترون من هذه الصورة أنه بعد الحرب العالمية الثانية، بدأت تتسارع معدلات الإنبعاث في الحقيقة. |
Como podem ver aqui, marcámos todas as biomoléculas com a cor castanha. | TED | كما ترون هنا، فلقد رمزنا إلى كل الجزيئات الحيوية باللون البني. |
Como podem ver, a pequena corrente, também é levitada magneticamente. | TED | كما ترون الحبل الصغير، هذه المنحوتة مرفوعة مغناطيسىا أيضا. |
É, como podem ver, muito pequeno e também muito barato. | TED | وكما ترون انه صغيرٌ جدا . .وزهيد الثمن جداً |
A lista continua, como podem ver através dos dados que recolhemos. | TED | وتتسعُ القائمة كما ترون من قبل بعض البيانات التي جمعناها. |
Á esquerda podem ver um necrópole que contém 400 esqueletos. | Open Subtitles | هنا علي اليسار ترون مومياوات حوالي 400 هيكل عظمي. |
Como podem ver... tirei o Capitão Maravilha... de cena. | Open Subtitles | كما ترون لقد أخذت الكابتن مدهش خارج الصورة |
podem ver a bolha suave a sair dos nossos capacetes. | TED | يمكنكم رؤية الفقاعات الصغيرة التى تخرج من قبعاتنا الصلبة. |
podem ver uns leves pormenores que começam a aparecer. | TED | يمكنكم رؤية تفاصيل صغيرة والتى بدأت في الظهور. |
podem ver que os utilizadores são os governos da Itália e da Bulgária, mas sabemos agora que não é o caso. | Open Subtitles | يمكنكم أن تروا في الشهادات ان المستخدم النهائي هم الحكومة الإيطالية والبلغارية ونحن نعرف الآن ان هذه ليست القضية |
Aliás, podem ver este a olhar para nós, neste momento. | Open Subtitles | في الحقيقة يمكنك أن ترى أنه ينظر إلينا الأن |
podem ver múltiplas fibras a sair das fieiras, porque cada fieira tem várias fúsulas. | TED | يمكنك رؤية عدة الياف تخرج من عضو الغزل ,لانه كل مغزل يوجد به عدة منافذ |
podem ver, no topo da imagem, a unidade que se repete numa seda de reboque de uma aranha de jardim. | TED | في اعلى الشاشة تشاهدون وحدة مكررة من خيط الجذب من عنكبوت الحديقة المتعرج |
Como podem ver no placar, hoje vamos definir o vencedor. | Open Subtitles | كما ترون تستطيعون رؤية مجموع النقاط اللّيلة سَتُقرّرُ الفائزَ. |
podem ver que ambos possuem fracturas espelhadas no tórax e pélvis. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى إنهما يشتركان بكسور متعاكسة بصدرهما وبمنطقة الحوض |
Assim, sempre que falo, vocês podem ver no ecrã. | TED | إذاً، كلما تكلمت، سترون هذه على الشاشة. |
e assim poderão ver o interior do coração. podem ver o átrio e os ventrículos, e como o sangue flui pelas nossas artérias e veias. | TED | تستطيع أن ترى الأذين والبطينين و، كيف يتدفق الدم في الشرايين والأوردة لدينا. |
As áreas urbanas têm mais, e melhor "habitat" como podem ver aqui: mais de 200 plantas diferentes. | TED | تملك الحواضر أفضل الموائل والعدد الأكبر منها، كما تلاحظون هنا: أكثر من 200 نبتة مختلفة. |
Aquela massa branca nebulosa que podem ver é o reaparecimento do tumor. | TED | ذلك التجمع الابيض السحابي الذي ترونه هو معاودة ظهور الورم. |
E vocês também podem ver algumas fotos da empresa dele onde se pode ver que ele tinha gosto por um certo tipo de imagem. | TED | و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور. |
podem ver que ele andou por alguns sítios nos EUA. | TED | ويمكنكم رؤية أنه ذهب لأماكن قليلة حول الولايات المتحدة. |
podem ver no ecrã uma célula a ser feita. | TED | ويمكنكم أن تروا على الشاشة خلية تتم صناعتها. |