Toda a base está fechada. Não podemos avançar sem o código correcto. | Open Subtitles | لقد تم غلق المكان بأكمله لا يمكننا التحرك بدون الرقم السري |
Não podemos avançar até que esteja exactamente no local. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك حتى يكون فوق الموقع مباشرة |
Uma vez que ele indicar ele está a tentar vender o whiskey, podemos avançar. | Open Subtitles | حالما يشير إلى نيته ببيع النبيذ، يمكننا التحرك |
podemos avançar. | Open Subtitles | أنا مُستعدّ. |
podemos avançar. | Open Subtitles | أنا مُستعدّ. |
- podemos avançar? | Open Subtitles | هَلّ يمكننا أَنْ نُواصلُ هذا ؟ |
Só porque podemos avançar, temos que o fazer? | Open Subtitles | فقط لأننا لا يمكننا التقدم للامام ، فعلينا |
Ajuda-nos a perceber quando podemos avançar com as nossas decisões e instintos e quando, pelo contrário, precisamos de procurar aconselhamento. | TED | إنه يساعدنا في معرفة متي يمكننا المضي قدمًا في قراراتنا وغرائزنا ومتي نحتاج، في المقابل، إلي التماس المشورة. |
Não podemos avançar sem conhecermos o conteúdo dos discos rígidos. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك دون معرفة ما على تلك الأقراص الصلبة |
- Não podemos avançar. | Open Subtitles | لا يمكننا التحرك |
podemos avançar. | Open Subtitles | يمكننا أَنْ نَذْهبَ. |
Não podemos avançar ou retroceder. | Open Subtitles | لا يمكننا التقدم و لا يمكننا التراجع |
Está bem? podemos avançar? | Open Subtitles | هل يمكننا التقدم الآن؟ |
Faz isso, e podemos avançar com uma nova compreensão. | Open Subtitles | قومي بذلك، وعندها يمكننا المضي قدماً بتفاهم جديد. |
Lamento, mas não podemos avançar com este casamento se não conhecer o Alcorão. | Open Subtitles | آسفه لكن لا يمكننا المضي في هذا الزواج إذا لم تكن لديها معرفة كافيه بالقرآن |