"podemos conseguir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا الحصول على
        
    • يمكننا أن نحصل
        
    • أيمكننا الحصول على
        
    • يمكنك تحقيق
        
    • يمكننا تحقيق
        
    • قد نحصل
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على
        
    • نستطيع أن نحصل على
        
    • نستطيع إنجازه
        
    Podemos conseguir o dinheiro que precisamos para arranjarmos aquele barco, Jared. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا المال نحتاج للحصول على هذا القارب.
    Podemos conseguir câmeras de Vigilância nessa cabine telefônica? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على كاميرات المراقبة من كشك الهاتف
    Se fizermos bem, Podemos conseguir um acordo e voltar aos cenários como há 30 anos. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على صفقة قياسية ونعود إلى الطريق كما كنا من ثلاثون عاماً
    Podemos conseguir para o Shamus uma arma a sério? Open Subtitles أيمكننا الحصول على سلاح حقيقى؟
    Eu também disse que o outro princípio em que devíamos trabalhar é o de compreender as pessoas, compreender as tendências da natureza humana. Assim Podemos conseguir muito mais coisas. TED الان لقد تكلمت عن المبدأ الاخر أنه باعتقادي ما يجب العمل عليه هو فهم الناس والإعتراف بأن الذهاب للطبيعة البشرية يمكنك تحقيق أكثر من ذلك بكثير.
    Eu acredito que Podemos conseguir isso se concentrarmos os nossos pensamentos e as nossas esperanças no prémio. TED أعتقد أنه يمكننا تحقيق ذلك لو أطلقنا عقولنا وآمالنا على الجائزة الكبرى.
    Podemos conseguir um bom lugar para acampar este ano. Era fantástico. Open Subtitles قد نحصل على مكان لائق للتّخييم هذا العام والذي من شأنه أن يكون مذهلاً
    Podemos conseguir o mesmo dinheiro para os dois melhores adversários. Open Subtitles يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على نفس المالِ للمنافسين الكبيرينِ.
    Podemos conseguir mais DNA e cloná-los de novo. Open Subtitles نستطيع أن نحصل على بعض الحمض النووي وننتحل شخصيتهم مجدداً
    Dás demasiado crédito ao que tu e eu Podemos conseguir juntos. Open Subtitles - تفكر كثيراً بما نستطيع إنجازه أنا وأنت ‫ - أنت وهي
    Podemos conseguir um mandado para os movimentos recentes do cartão de crédito, extractos bancários, talvez demore um dia... Open Subtitles يمكننا الحصول على مذكرة ببيانات بطاقة إئتمانه الحالية نشاط مصرفي، سآخذ يوماً
    Acha que Podemos conseguir uma lista destes médicos? Open Subtitles تظن أنه يمكننا الحصول على قائمة بأسماء أولئك الأطباء؟
    Podemos conseguir ADN destas células. Open Subtitles يمكننا الحصول على حمض نووي من على خلاياه
    Eu sei onde Podemos conseguir dinheiro. Open Subtitles أعرف من أين يمكننا أن نحصل على بعذ المال
    Não Podemos conseguir um quarto? Open Subtitles ألا يمكننا أن نحصل على غرفة فحسب ؟
    Podemos conseguir acesso? Open Subtitles أيمكننا الحصول على تصريح ؟
    Podemos conseguir mais? Open Subtitles أيمكننا الحصول على المزيد؟
    Provaste que com grande determinação, paixão e trabalho duro Podemos conseguir qualquer coisa. Open Subtitles لقد أثبتي ذلك بتصميم حاد بالكد والعمل الجاد يمكنك تحقيق أي شيء
    GC: Eu continuo a acreditar no sonho americano, e penso que o que ensinamos às crianças é o básico, ou seja, que, com trabalho esforçado e acreditando em nós mesmos, na América, Podemos conseguir o que quisermos. TED جريتشين كارلسون:حسنا، أنا لا زلت مؤمنة بالحلم الأمريكي، وأعتقد أننا يمكننا تعليم أطفالنا أن القواعد، والتي هي أن الإجتهاد في العمل والإيمان بنفسك في أميريكا، يمكنك تحقيق أي شيء تريده.
    Com o meu conhecimento e o vosso ímpeto, Podemos conseguir grandes coisas. Open Subtitles مع معرفتي , بالإضافة لـ, جرأتكم يمكننا تحقيق , صفقة رابحة جدا
    E assim Podemos conseguir numa noite o que te levaria uma década. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا تحقيق في ليلة واحدة ما قد يأخذ منك عِقداً من الزمن.
    Podemos conseguir uma localização e possivelmente a sua identidade. Open Subtitles قد نحصل على الموقع و ربما هويته
    Podemos conseguir o ADN das suas roupas ensanguentadas, mas não temos sangue ou sémen no local para comparação. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على dna مِنْ ملابسِه الداميةِ، لَكنَّنا لَيْسَ لَنا دمُّ أَو مني المشهد لمُقَارَنَته إلى.
    O céu está sereno. Podemos conseguir arranjar sinal. Open Subtitles ربما نستطيع أن نحصل على إشارة
    Tudo o que Podemos conseguir... Open Subtitles كل شيء نستطيع إنجازه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more