"podemos esquecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا أن ننسى
        
    • هل يمكننا نسيان
        
    • يمكنك نسيان
        
    • يجب أن ننسى
        
    • نستطيع نسيان
        
    • بإمكاننا نسيان
        
    • سننسى
        
    • هل يمكن فقط ان
        
    • هل يمكننا أن نترك
        
    • هل نستطيع أن ننسى
        
    • يمكننا ترك
        
    • يمكننا نسيانه
        
    • ننسى أن
        
    Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e então podemos esquecer tudo isso. Open Subtitles كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا
    Não o podemos esquecer. Eu defini esta situação como a maior despesa na história do país. TED لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
    Olha, podemos esquecer isto e ter um jantar imaginário normal? Open Subtitles هل يمكننا نسيان الموضوع و نحظى بعشاء عادي؟
    É claro que não podemos esquecer o que fizémos. Open Subtitles بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته
    Não podemos esquecer que submarinos inimigos andarão à nossa procura. Open Subtitles لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا
    Certamente não podemos esquecer que é graças a eles que perdemos a Julia? Open Subtitles بالطبع لا نستطيع نسيان اننا بفضلهم فقدنا جوليا ؟
    Ele acha mesmo que podemos esquecer tudo o que aconteceu. Open Subtitles إنه يظن في الواقع أن بإمكاننا نسيان كل ماحدث.
    podemos esquecer tudo o que aconteceu. Open Subtitles سنبدأ بداية جديدة. يمكننا .أن ننسى كل ما حصل
    Mas podemos esquecer o bébé, se a rapariga suspeitar que matámos a Julian! Open Subtitles لكن يمكننا أن ننسى أمر الطفل إن شكت الفتاة للحظة أننا قتلنا جوليان
    Claro que não nos podemos esquecer... de arrefecer o vapor para água. Open Subtitles بالطبع لا يمكننا أن ننسى القيام بتبريد البخار ليعود ماءاً
    Pela maneira como o trataram, podemos esquecer qualquer negociação no futuro. Open Subtitles بالطريقة التي صدمتوه بها، يمكننا أن ننسى إجراء أي مفاوضات مستقبلا
    - podemos esquecer isso? - Por quê? Open Subtitles ــ هل يمكننا نسيان الموضوع ، من فضلك ؟
    podemos esquecer o Oliver e falar sobre mim? Open Subtitles هل يمكننا نسيان (أوليفار) لمدة خمس ثوان ونتكلم عنى ؟
    É claro que não podemos esquecer o que fizemos. Open Subtitles بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته
    Mas nesses tempos sombrios, não podemos esquecer a nossa própria força. Open Subtitles ولكن في هذه الأوقات المظلمة، لا يجب أن ننسى قوتنا
    Não nos podemos esquecer de que dia é amanhã, pois não? É o seu dia. Open Subtitles لا نستطيع نسيان غداً ماذا يكون
    Seja o que for que tenha tomado, se sair tranquilamente, tenho a certeza que podemos esquecer que isso aconteceu. Open Subtitles أياً كان ما تعاطيته، فلو غادرت بهدوء، فمُتأكّد أنّ بإمكاننا نسيان حدوث هذا.
    Pagas a todos nós uma rodada de bebidas, e talvez nós podemos esquecer isto. Open Subtitles تدفعون لنا جميع مشاربنا وربما في تلك الحالة ربما سننسى ذلك الأمر
    Não podemos esquecer tudo o resto e... desfrutar da companhia um do outro? Open Subtitles هل يمكن فقط ان ننسى .. كل شيئ اخر وفقط فقط نستمتع ببعضنا البعض ؟
    Peço desculpa. podemos esquecer isto? Open Subtitles اعتذر, هل يمكننا أن نترك الأمر؟
    podemos esquecer isso, por favor? Open Subtitles هل نستطيع أن ننسى الأمر, من فضلك ؟
    Ferris, podemos esquecer isto, por favor? Open Subtitles حسنا ,فيريس هل يمكننا ترك كل هذا و نذهب ,من فضلك؟
    Nós podemos esquecer. Podemos esquecer-te. Open Subtitles يمكننا نسيانه يمكننا نسيان أمرك
    Não nos podemos esquecer de pensar antes de falar, só porque temos um ecrã à nossa frente. TED دعونا لا ننسى أن نفكر قبل التحدث، فقط لأننا نملك شاشةً أمامنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more