Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e então podemos esquecer tudo isso. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا |
Não o podemos esquecer. Eu defini esta situação como a maior despesa na história do país. | TED | لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. |
Olha, podemos esquecer isto e ter um jantar imaginário normal? | Open Subtitles | هل يمكننا نسيان الموضوع و نحظى بعشاء عادي؟ |
É claro que não podemos esquecer o que fizémos. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته |
Não podemos esquecer que submarinos inimigos andarão à nossa procura. | Open Subtitles | لا يجب أن ننسى بأن غواصات العدو ستبحث عننا |
Certamente não podemos esquecer que é graças a eles que perdemos a Julia? | Open Subtitles | بالطبع لا نستطيع نسيان اننا بفضلهم فقدنا جوليا ؟ |
Ele acha mesmo que podemos esquecer tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | إنه يظن في الواقع أن بإمكاننا نسيان كل ماحدث. |
podemos esquecer tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | سنبدأ بداية جديدة. يمكننا .أن ننسى كل ما حصل |
Mas podemos esquecer o bébé, se a rapariga suspeitar que matámos a Julian! | Open Subtitles | لكن يمكننا أن ننسى أمر الطفل إن شكت الفتاة للحظة أننا قتلنا جوليان |
Claro que não nos podemos esquecer... de arrefecer o vapor para água. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكننا أن ننسى القيام بتبريد البخار ليعود ماءاً |
Pela maneira como o trataram, podemos esquecer qualquer negociação no futuro. | Open Subtitles | بالطريقة التي صدمتوه بها، يمكننا أن ننسى إجراء أي مفاوضات مستقبلا |
- podemos esquecer isso? - Por quê? | Open Subtitles | ــ هل يمكننا نسيان الموضوع ، من فضلك ؟ |
podemos esquecer o Oliver e falar sobre mim? | Open Subtitles | هل يمكننا نسيان (أوليفار) لمدة خمس ثوان ونتكلم عنى ؟ |
É claro que não podemos esquecer o que fizemos. | Open Subtitles | بالطبع لا يمكنك نسيان ما فعلته |
Mas nesses tempos sombrios, não podemos esquecer a nossa própria força. | Open Subtitles | ولكن في هذه الأوقات المظلمة، لا يجب أن ننسى قوتنا |
Não nos podemos esquecer de que dia é amanhã, pois não? É o seu dia. | Open Subtitles | لا نستطيع نسيان غداً ماذا يكون |
Seja o que for que tenha tomado, se sair tranquilamente, tenho a certeza que podemos esquecer que isso aconteceu. | Open Subtitles | أياً كان ما تعاطيته، فلو غادرت بهدوء، فمُتأكّد أنّ بإمكاننا نسيان حدوث هذا. |
Pagas a todos nós uma rodada de bebidas, e talvez nós podemos esquecer isto. | Open Subtitles | تدفعون لنا جميع مشاربنا وربما في تلك الحالة ربما سننسى ذلك الأمر |
Não podemos esquecer tudo o resto e... desfrutar da companhia um do outro? | Open Subtitles | هل يمكن فقط ان ننسى .. كل شيئ اخر وفقط فقط نستمتع ببعضنا البعض ؟ |
Peço desculpa. podemos esquecer isto? | Open Subtitles | اعتذر, هل يمكننا أن نترك الأمر؟ |
podemos esquecer isso, por favor? | Open Subtitles | هل نستطيع أن ننسى الأمر, من فضلك ؟ |
Ferris, podemos esquecer isto, por favor? | Open Subtitles | حسنا ,فيريس هل يمكننا ترك كل هذا و نذهب ,من فضلك؟ |
Nós podemos esquecer. Podemos esquecer-te. | Open Subtitles | يمكننا نسيانه يمكننا نسيان أمرك |
Não nos podemos esquecer de pensar antes de falar, só porque temos um ecrã à nossa frente. | TED | دعونا لا ننسى أن نفكر قبل التحدث، فقط لأننا نملك شاشةً أمامنا. |