O gelo ainda não lhe tocou no coração. podemos mantê-la viva. | Open Subtitles | لمْ يلامس الجليد قلبها بعد يمكننا إبقاؤها على قيد الحياة |
Ela pode ir hoje mesmo ou podemos mantê-la no hospital. | Open Subtitles | يمكنها العودة للمنزل معك الليلة حسبما أرى أو يمكننا إبقاؤها بالمستشفى إن أردت |
Não podemos mantê-la aqui por muito tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا إبقاؤها هنا أكثر من ذلك |
podemos mantê-la confortável, mas precisaremos de mais testes para saber o que fazer a seguir. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقيها مرتاحه لكنها ستحتاج للمزيد من الفحوصات لنعرف ما هي خطوتنا التاليه |
podemos mantê-la sob observação, se quiserem. | Open Subtitles | يمكننا أن نبقيها تحت ... الملاحظة إذا أردتم |
Temos um óptimo local a sul. podemos mantê-la lá por um longo período. | Open Subtitles | لديّ شقّة (ويستيك) رائعة بالمنطقة المنخفضة يمكننا الإحتفاظ بها هناك على المدى الطويل |
Ela está muito perturbada, não podemos mantê-la cá. | Open Subtitles | إنها مضطربة جداً ولا يمكننا تركها هنا بعد الآن |
podemos mantê-la em segurança. | Open Subtitles | يمكننا إبقاؤها آمنة. |
Temos um óptimo local a sul. podemos mantê-la lá por um longo período. | Open Subtitles | لديّ شقّة (ويستيك) رائعة بالمنطقة المنخفضة يمكننا الإحتفاظ بها هناك على المدى الطويل |
Não podemos mantê-la cá mais tempo. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها أكثر اليس كذلك ؟ |