"podemos mudar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكننا تغيير
        
    • لست مضطر لتغير
        
    • لتغير الملابس
        
    • يمكنك تغيير
        
    • نستطيع تغيير
        
    podemos mudar o rácio da dobragem outra vez, para produzir esta forma ou esta forma. TED يمكننا تغيير معدل الطي مجددا لإنتاج هذا الشكل، أو هذا الشكل.
    Se aproveitarmos a nossa energia, podemos mudar o mundo. TED وإذا قمنا باستغلال طاقتنا، يمكننا تغيير العالم.
    E à vossa esquerda, o mimoso mentecapto que nos ensinou que podemos mudar o mundo sem mudar as cuequinhas! Open Subtitles وعلى يسارك الخلوة الرّائعة التي تُبين لنّا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم.
    Este mimoso mentecapto mostrou-nos que podemos mudar o mundo sem mudar as cuequinhas! Open Subtitles هذه الخلوة الرّائعة علّمتنا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم.
    Felizmente, podemos mudar o nosso estilo de vida. TED والخبر الجيد أنه يمكنك تغيير نمط حياتك.
    Do tipo que sabe muito bem que não podemos mudar o sistema a partir de dentro. Open Subtitles النوع من الناس الذي يعرفون حقّ المعرفة أنّه لا يمكنك تغيير النظام من الداخل
    E não podemos mudar o pasado, por mais que quiséssemos. Open Subtitles ونحن لا نستطيع تغيير الماضي، بقدر ما نتمنى استطعنا.
    Como indivíduos, sozinhos não podemos, mas todos juntos podemos mudar o mundo. TED أنا لا أستطيع، انت لا تستطيع، كأفراد، ولكن نحن نستطيع تغيير العالم.
    Esqueçam os anos 60. Nós podemos mudar o mundo. TED تجاهلوا فترة الستينات، يمكننا تغيير العالم.
    Então, podemos mudar o futuro. Talvez possamos evitar a bomba. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا تغيير المستقبل ربما ايقاف هذه القنبلة
    Não podemos mudar o que somos. Não importa quem salvemos ou quem amemos. Open Subtitles لا يمكنك تغيير حقيقتك، مهماكانمن تُنقذيه..
    podemos mudar o nosso sinal de identificação, mas nunca a forma como o motor trabalha. Open Subtitles يمكنك تغيير أشارة ندائك لكن لا صوت محركك.
    A verdade é que não podemos mudar o passado: o que está feito está feito. Open Subtitles إذن الحقيقة هي أننا لا نستطيع تغيير الماضي. ما حدثَ فقد حدث.
    Acho que, se conseguirmos que as empresas se encarem de modo diferente, e que os outros vejam as empresas de modo diferente, podemos mudar o mundo. TED أعتقد إذا كان بإمكاننا جعل الشركات ترى نفسه بشكل مختلف وإذا كان بإمكاننا جعل الاخرين يرون الشركات بشكل مختلف نستطيع تغيير العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more