Não podemos passar as nossas vidas a evitar o que nos incomoda. | Open Subtitles | أمر صعب علينا جميعاً. فلا يمكننا قضاء حياتنا بتجنب ما نخافه |
Agora podemos passar a tarde... a conhecermo-nos melhor. | Open Subtitles | الآن يمكننا قضاء الأمسية في التعرف على بعضنا بشكل أفضل |
Não podemos passar por lá. Vamos ter de subir. | Open Subtitles | لا يمكننا العبور من ذلك الاتجاه علينا الصعود |
podemos passar por debaixo da cêrca... e posso cegar os guardas apagando todas as luzes. | Open Subtitles | يمكننا المرور تحت الأسلاك الشائكة وسأطفأ الأنوار لأحجب الرؤية عن الحراس |
Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ. |
Não podemos passar. Estão lá muitos polícias. | Open Subtitles | لا يمكننا الدخول فيه هناك العديد منهم |
Não podemos passar novamente por isso. | Open Subtitles | . لا يمكننا النقاش في هذا مجدداً |
podemos passar à parte em que percebes que aqui não fazes magia? | Open Subtitles | هل يمكننا تخطي فقط بالذهاب إلى حيث أدركت انك لا تمارس السحر هنا؟ |
Chegam os barcos. Ainda podemos passar por isso. | Open Subtitles | يمكننا الوصول إلى القوارب ما زال بوسعنا الخروج من هذا المكان |
Bem, a Grace fica cá a dormir nessa noite, mas podemos passar por lá depois de pedirmos doce ou travessura para mostrar os fatos delas. | Open Subtitles | حسناً، (غرايس) ستبيت تلك الليلة معنا ولكن بوسعنا المرور على الحفلة بعد أن "ننتهي من "حلوى أم خدعة ونريكنّ أزيائهنّ |
Agora que Gord está a trabalhar... por fim podemos passar nossas noites sós, juntos. | Open Subtitles | الآن جوردي يكون منهكماً في العمل, و أخيراً يمكننا قضاء ليلة رومانسية لوحدنا. |
podemos passar o resto das nossas vidas a conhecer-nos. | Open Subtitles | لكن يمكننا قضاء بقية حياتنا للتعرف على بعضنا البعض |
Há uma grande quantidade de sexo sem interrupção que temos de ter. podemos passar as próximas 48 horas na cama. Alinho. | Open Subtitles | يمكننا قضاء 48 ساعة القادمة في السرير حسناَ جيد .. |
Só temos de fazer uma refeição por ano com estas pessoas e podemos passar o resto do ano a gozar com eles. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجتمع على وجبة واحدة في العام مع هؤلاء الناس, ثم يمكننا قضاء باقي العام نسخر منهم |
Ele disse... porque não podemos passar. | Open Subtitles | يقول.. لأنّه لا يمكننا العبور |
podemos passar por aqui. | Open Subtitles | يمكننا العبور من هنا |
Não é nada de mais. podemos passar pelo beco das traseiras e deixar a caixa no contentor de lixo. | Open Subtitles | إن الأمر ليس بذلك الصعوبة يمكننا المرور على الممر الخلفي ونلقي الصندوق في الحاوية |
Bem, se não somos bem-vindos aqui, penso que podemos passar mais tempo com o seu amigo ali na praia. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كان غير مُرحب بدخولنا إلى هُنا، أعتقد أنّه يُمكننا الذهاب وقضاء المزيد من الوقت مع صديقتنا على الشاطئ. |
podemos passar à sua frente? | Open Subtitles | هل يمكننا الدخول قبلك؟ |
Não podemos passar novamente por isso. | Open Subtitles | . لا يمكننا النقاش في هذا مجدداً |
podemos passar à frente? | Open Subtitles | هل يمكننا تخطي ذلك ؟ |
Ainda podemos passar por isso. | Open Subtitles | -ما زال بوسعنا الخروج من هذا المكان |
Não podemos passar. | Open Subtitles | ليس بوسعنا المرور عبرها |
Ou podemos passar pela galeria de Meatpacking. | Open Subtitles | أو يمكننا الذهاب إلى المتحف الموجود في المنطقـة |
Poderei afastar-me da minha mãe e podemos passar mais tempo juntos. | Open Subtitles | أستطيع أخيراً أن أهرب من والدتي وسنستطيع كلنا أن نمضي وقت أكثر سوية. |
Assim, podemos passar mais tempo juntos. | Open Subtitles | ففي هذه الحالة، سيتسنى لنا قضاء المزيد من الوقتِ سوياً. |
Temos os melhores lençóis do mundo e podemos passar o dia sem barulho, sem computadores, sem telefones... | Open Subtitles | لدينا أفضل شراشف في العالم، ويمكننا قضاء اليوم بدون أي ضجيج، بدون حواسيب أو هواتف... |
podemos passar o verão juntas em L.A. Podemos ficar com os meus pais... | Open Subtitles | نستطيع أن نبقى عند أبواي أنه نوعاً ما سيكون رائع |
Wyatt, podemos passar à cidade seguinte? | Open Subtitles | واييت, هل نستطيع أن نتحرك للبلده التالية رجاءً؟ |