"podemos precisar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما نحتاج
        
    • قد نحتاج
        
    • قد نحتاجه
        
    • ربما نحتاجك
        
    Podemos precisar de falar consigo novamente. Open Subtitles ربما نحتاج الى التحدث أليك مرة أخرى
    Tem calma. Podemos precisar dele. Open Subtitles تمهل، على مهلك الآن ربما نحتاج إليه
    Está bem, devíamos levar as fotos. Podemos precisar delas como provas. Open Subtitles حسناً، حسناً، علينا أن نأخذ الصور لأننا قد نحتاج إليها
    Podemos precisar de falar - com alguns funcionários seus. Open Subtitles قد نحتاج لمقابلة بعض موظفيك بينما نحن هنا.
    Só não percas esse senso comum. Podemos precisar dele para voltar a salvar o dia. Open Subtitles فقط لا تفقدي هذا الإحساس فنحن قد نحتاجه للإنقاذ في يوم آخر
    Podemos precisar de algum tempo. Está bem. Open Subtitles احرص على أن تكون أول ضابط يصل الى الموقع ربما نحتاجك أن توفر لنا بعض الوقت
    Guarde isso. Podemos precisar dele. Open Subtitles ضعه جانباً، ربما نحتاج إليه
    Guarda isso. Podemos precisar dela. Open Subtitles ضعه جانباً، ربما نحتاج إليه
    - Não quebres o círculo! - Podemos precisar daquilo. Open Subtitles ربما نحتاج لهذا
    - Não, Podemos precisar de mais. Open Subtitles -لا، ربما نحتاج المزيد -المزيد؟
    Eles estão bem. Nós Podemos precisar delas. Open Subtitles إنهم بخير , ربما نحتاج لها
    Podemos precisar de toda a gente. Open Subtitles نحن ربما نحتاج للجميع
    Não saia. Podemos precisar de si. Open Subtitles نعم، يا أبي، لا تذهب بعيداً جداً قد نحتاج لك
    Podemos precisar de nos movimentar depressa. Open Subtitles بقيتكم أبقوا هنا قد نحتاج لأن نتحرك بسرعة
    Podemos precisar de acesso aos seus arquivos, pessoais e profissionais. Open Subtitles قد نحتاج ولوجاً إلى ملفاتك، الخاصة والمهنية.
    Podemos precisar de evacuação médica para feridos assim que atingirmos o comboio. Open Subtitles قد نحتاج الإخلاء الطبي عن سقوط ضحايا بمجرد أن تأخذ بها القطار.
    Mas ele deve ser bastante poderoso, o que significa que Podemos precisar do Poder das Três para trazer o Ludlow para aqui, só para prevenir. Open Subtitles ولكن الذي يجب أن يكون قويا جدا، وهو ما يعني أننا قد نحتاج قوة من ثلاثة بالنسبة لنا لتحقيق ودلو هنا مرة أخرى، فقط في حالة.
    Ver se conheço algum deles. Podemos precisar filtrar o que dizem. Open Subtitles قد نحتاج للسيطرة على ما يقولونه
    Odeio dizer isto, mas ambos sabem de quem Podemos precisar para ajudar a lidar com a Escuridão. Open Subtitles أكره قول هذا, لكن كلاكما تعرفان من قد نحتاجه "ليساعدنا في مسألة "الظلام لا تقلها حتى
    Levem ele. Podemos precisar dele para negociar. Open Subtitles خذه ، قد نحتاجه كورقه مساومه
    Desculpa. Podemos precisar de ti. Open Subtitles آسف، ربما نحتاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more