Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. | TED | ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب. |
Óptimo. Agora podemos ver os quatro jogos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حسنا, الان يمكننا مشاهدة اربع مباريات في وقت واحد |
Eles estão a escrever o programa no "browser", e podemos ver que eles não acertaram: a Estátua da Liberdade ainda está com um ar enjoado. | TED | يقوم الطلاب بكتابة البرنامج على المتصفح، يمكنكم رؤية أنهم لم يصيبوا، ما يزالوا يهيمون حول الإجابة. |
podemos ver que todas as fórmulas são na realidade mapas. | TED | نستطيع رؤية أن كل الصيغ هي في الحقيقة خرائط. |
podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
Porque, se observarmos atentamente as unhas, podemos ver os vasos sanguíneos. Pensamos que, quando vemos os vasos sanguíneos, podemos ver a malária. | TED | لأنك لو نظرت خلال أظافرك يمكنك رؤية الأوعية الدموية. و بمجرد رؤيتك لتلك الأوعية الدموية, نظن أنه يمكنك رؤية الملاريا. |
podemos ver o palco verdadeiro em que filmam os jogos? | Open Subtitles | مهلا، يمكننا رؤية المسرح الفعلي الذي تُصور فيه الألعاب؟ |
Voltando à viagem de Zenão, podemos ver como o paradoxo é resolvido. | TED | وبالعودة إلى رحلة زينون، نستطيع أن نرى كيف يمكن حل المتناقضة. |
podemos ver claramente que temos 25 elementos verde claros, dos quais um tem a forma de um círculo. | TED | يمكننا أن نرى هنا بوضوح تستطيعون أن ترون 25 عنصرًا أخضرًا شاحبًا أحدها على شكل دائرة |
Espere um minuto, não podemos ver todas as provas? | Open Subtitles | انتظري لحظة، لا يمكننا أن نرى جميع الأدلة؟ |
podemos ver o inimigo, mesmo quando ele se esconde. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى العدو حتى عندما يكون مختبئاً |
Se ficarem em silêncio, podemos ver um programa a ser gravado. | Open Subtitles | إن لزمنا الهدوء يمكننا مشاهدة هذا البرنامج أثناء التسجيل |
Depois podemos ver os Marlins no plasma de 65 polegadas. | Open Subtitles | اجل ، عندها يمكننا مشاهدة برامجنا المفضلة على شاشتك البلازما |
Não podemos ver o futuro, obviamente e não conseguimos ver o passado, exceto na nossa memória. | TED | من الواضح أنه لا يمكنكم رؤية المستقبل, ولا يمكنكم رؤية الماضي إلّا في ذاكرتكم. |
Fizemos testes lado a lado. podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. | TED | قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر. |
podemos ver esses polícias? Podemos ter uma imagem deles? | Open Subtitles | عن ذلك المجرم هل نستطيع رؤية اولئك الشرطه؟ |
Portanto, o ideal humanista é muito forte em toda esta obra, encapsulado talvez num dos meus primeiros esboços, em que podemos ver o espaço verde, a luz do sol, há uma ligação com a natureza. | TED | لذا الهدف الانساني هو قوي جدا في جميع هذا العمل، مجسدة ربما بواحدة من أوائل رسوماتي هنا، حيث يمكنك رؤية الخضرة، كما يمكنك أن ترى ضوء الشمس، ولديك اتصال مع الطبيعة. |
podemos ver isso em ação na nova escola primária Sandy Hook. | TED | يمكنك رؤية هذا على أرض الواقع في مدرسة ساندي هوك الابتدائية الجديدة. |
Não podemos ver o resto, pois não somos amigas dele. | Open Subtitles | لا يمكننا رؤية البقية يجب أن نبقى أصدقاء معه |
Nós podemos ver a cada instante com o que é que as crianças se estão a envolver. | TED | نستطيع أن نرى لحظة بلحظة ما الذي يجذب الأطفال. |
Oh, a famosa viagem de caravana. podemos ver as fotografias de novo? | Open Subtitles | رحلة الحافلة النقالة المشهورة أيمكننا رؤية الصور مجدداً |
Assim podemos ver isso numa ressonância magnética. | TED | حسنا تستطيع رؤية ذلك في الرنين المغنطيسي |
podemos ver a matéria, mas não podemos ver o que é a matéria. | TED | بإمكاننا رؤية المادة, لكن ليس بإمكاننا رؤية المسألة. |
Portanto, podemos ver dinossauros e insetos e coleções de locomotivas e tudo isso, mas não estamos realmente envolvidos; estão a falar para nós. | TED | وبالتالي يمكنكم أن تروا ديناصورات وحشرات ومجموعات من القاطرات وكل ذلك، ولكنكم لستم مشاركين حقا؛ تتم مخاطبتكم فقط. |
Agora, podemos ver o Jackie Gleason enquanto comemos. | Open Subtitles | الأن نستطيع مشاهدة جاكى جليسون و نحن نأكل. |
podemos ver que, quanto mais rico é um país, mais velha é a sua população. | TED | ويمكنك أن ترى بوضوح أنه كلما ازدادت الدولة في الثروة المالية، كلما وجدت الناس فيها أطول أعمارًا. |
Mamã, podemos ver a Ilha só por uns breves segundos? | Open Subtitles | أمي، لمجرد دقيقة واحدة هل يمكن أن نرى الجزيرة؟ |