Nada do que eu faça poderá mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | لاشئ يمكنني فعله سيغير الرعب الذي حدثَ في ذلكَ اليوم |
Não sabes... se o que fazes no passado poderá mudar alguma coisa no presente. | Open Subtitles | لا تعلم مالذي تفعله بالماضي أنه سيغير الحاضر |
E se aprendi uma coisa, é que nunca sabemos o que poderá mudar a História e ter enormes consequências. | Open Subtitles | وإن استقيت عبرة، فهي أنّك لن تعرفي أبدًا ماذا سيغير التاريخ وسيكون له تبعات مهولة. |
Mas é melhor usarem-na com cuidado Ou poderá mudar a vossa vida | Open Subtitles | لكن إستعمالها بصور أفضل وبعناية قد يغير هذا مجرى حياتك |
Queria dar-te a oportunidade de compreenderes isso antes de tomares uma decisão que poderá mudar a tua vida para sempre. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك الفرصة لتفهم هذا قبل أن تتخذ قراراً الذي قد يغير حياتك للأبد |
Nada que digas poderá mudar o que sinto por ele. -Mãe, por favor! | Open Subtitles | لا شيء تقوله يمكن أن يغير شعوري حياله |
Nada poderá mudar isso. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يغير ذلك |
Penso que também poderá mudar a vossa e acho que a podemos utilizar para mudar o modo como os políticos e empresas agem, e, ao fazer assim, conseguiremos mudar o mundo. | TED | وأعتقد أنه سيغير حياتك أيضًا، وأعتقد أنه يمكننا استخدام ذلك لتغيير طريقة تصرف السياسيين والشركات، وعندما نقوم بذلك، نستطيع أن نغير العالم. |
Nada do que se possa dizer poderá mudar isso. | Open Subtitles | لا شىء يقوله أحد سيغير هذه الحقيقة |
Adoro-te tanto, e nada poderá mudar isso. | Open Subtitles | أنا أحبكِ كثيراً ولا شيء سيغير ذلك |
Nenhum vinho poderá mudar o meu amor. | Open Subtitles | لا نبيذ سيغير من مشاعرى |
Marty, quem mais poderá mudar o Mundo? | Open Subtitles | مارتى؟ العالم، سيغير ايضا من |
Nunca nada poderá mudar isso. | Open Subtitles | لا شئ سيغير ذلك ابداً |