Sim quero,isto é se quiseres, Poderíamos fazer alguma coisa Só se quiseres. | Open Subtitles | حسنا , اذا كنتي تريدي , واذا كنتي تريدي فقط يمكننا فعل شئ |
Poderíamos fazer isso, ou poderíamos ter um bebé. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا أو يمكننا أن نحظى بطفل وحسب |
Se conseguimos consertar a cadeira, pensem no que Poderíamos fazer pela nossa comunidade. | Open Subtitles | لو أمكننا إصلاح الكرسي المتذبذب فكر بما يمكننا فعله لمجتمعنا |
Sinto Oren, não podemos fazer essa promessa. Seria o mínimo que Poderíamos fazer. | Open Subtitles | أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله |
O que Poderíamos fazer para ajudar mais, é fechar este caso Russo. | Open Subtitles | ما يمكننا القيام به لمساعدة أكثر بالقرب هذه الحالة روسو |
Poderíamos fazer negócio. | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل تجارة جيدة معا |
Pensava mesmo que Poderíamos fazer isto sem derramar algum sangue? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أننا يمكن أن نفعل هذا دون إراقة قليلا من الدم؟ |
Nós Poderíamos fazer do Russell o maior espetáculo do planeta. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْعلَ روسل المعرض الأكبر على الأرضِ. |
Poderíamos fazer menos sensacionalismo. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا بدرجه اقل اثاره |
Poderíamos fazer o mesmo se eliminarmos alguma carga. | Open Subtitles | يمكننا فعل نفس الشيء عن طريق تخيف العبئ |
Mas e que tal amanhã? Poderíamos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ماذا عن الغد , يمكننا فعل شئ. |
Poderíamos fazer o que quisermos. | Open Subtitles | يمكننا فعل أيًا ما نرغب به |
Vou falar daquela que aparenta ser a mais fraca, a que é apenas "conforto familiar" — governos, sistemas mútuos de apoio para governos — e vou mostrar-vos uma ideia de como Poderíamos fazer algo para fortalecer a governação, e vou mostrar-vos que isso é extremamente importante agora. | TED | سأخذكم للخطوة التي تبدو الأضعف، الخطوة التي هي مجرد أمومة فطيرة التفاح -- الحكومات، أنظمة متبادلة لدعم الحكومات-- وسأعرض عليكم فكرة واحدة حول كيف يمكننا فعل شئ لتعزيز الحوكمة، وسأبين لكم أن هذا مهم بشدة الآن. |
O que não Poderíamos fazer com 300 outros pagamentos por execução de projetos climáticos como esse, organizados à escala global? | TED | لذا ما الذي يمكننا فعله من خلال 300 مشروع آخر للمناخ من قبيل المكافأة مالية مقابل الأداء الجيد، ومنظمة على المستوى العالمي؟ |
Espera. Sabes o que Poderíamos fazer? | Open Subtitles | إنتظري، أتعرفين ما يمكننا فعله ؟ |
Sei de outra coisa que Poderíamos fazer para ficarmos aquecidos. | Open Subtitles | أعرف أمراً آخر يمكننا فعله لنشعر بالدفء |
Porque não Poderíamos fazer nada. | Open Subtitles | لأنه عندئذ .. ليس هناك شيء يمكننا فعله |
De jeito nenhum. Essa é a pior coisa que Poderíamos fazer. | Open Subtitles | مستحيل، هذا أسوأ ما يمكننا فعله |
Poderíamos fazer tudo isto em tempo real? | TED | هل يمكننا القيام بذلك في الآن؟ |
Essa seria a terceira melhor coisa que Poderíamos fazer. | TED | وهذا سيكون افضل ثالث شيء يمكننا القيام به . |
Com 1.200 libras que Poderíamos fazer um grande negócio. | Open Subtitles | ب 1200 جنيه يمكننا القيام بالكثير |
Ou nós Poderíamos fazer mais do que carinho. | Open Subtitles | أو يمكن أن نفعل أكثر من مجرد عناق. |