Há formas inteligentes de os comprar e agregar esse poder de compra para pôr no mercado, mais rapidamente, veículos muito eficientes. | TED | هناك طرق ذكية لشراءها و تجميع القوة الشرائية لجلب المزيد من المركبات الفعالة الى السوق بسرعة |
Então, se o telefone é uma ferramenta produtiva, não precisamos de nos preocupar com o poder de compra. | TED | فإذا كان الهاتف يمثّل أداة إنتاج , فليس لدينا ما يدعو للقلق الى حد بعيد على القوة الشرائية. |
Claro, mesmo que isso seja verdade, então e o poder de compra inicial? | TED | وبطبيعة الحال , حتى لو كان هذا صحيحا , فماذا عن القوة الشرائية الأولية؟ |
A razão é que tudo isso vai provocar uma enorme tensão na sociedade, e também porque os empregos são o mecanismo que dá poder de compra aos consumidores para eles poderem fazer andar a economia. | TED | والسبب بالطبع، أن كل هذا سيضع درجة من الضغط على مجتمعنا، وأيضًا لأن الوظائف هي تلك الآلية التي تعطي القوة الشرائية للمستهلكين وهذا ما سيدفع عجلة الاقتصاد. |
Uma delas é a falta de poder de compra. | TED | وأحدها غياب القوة الشرائية. |
quanto mais rapidamente elas se mecanizam para poupar dinheiro, mais pessoas perderão o seu emprego e menor será o seu poder de compra. | Open Subtitles | أنه كلما استخدموا التقنيات الألية بسرعة أكبر في الصناعة لتوفير المال; -المزيد من العمال سيسرحون من وظائفهم و تقل القوة الشرائية للعامة بشدة. |