"poder para mudar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القدرة على تغيير
        
    A parte mais difícil de ser quem ou o que sou e ter o poder para mudar as coisas que quero e saber que nao posso. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    Todo o homem que tenha o valor, para vender a sua alma por amor tem o poder para mudar o mundo. Open Subtitles كل رجل له قيمة بيع الروح من الحب وهو لديه القدرة على تغيير العالم
    O poder para mudar a realidade traz consigo... um enorme preço a pagar. Open Subtitles القدرة على تغيير الواقع لا يضاهيها إلّا الثمن الناجم عن ذلك
    O poder para mudar a realidade traz consigo um enorme preço a pagar. Open Subtitles القدرة على تغيير الواقع لا يضاهيها إلّا الثمن الناجم عن ذلك
    Digo, se temos o poder para mudar o mundo, não acham que temos o poder para mudar os nossos destinos? Open Subtitles أعني لو أن لدينا القدرة على تغيير العالم ألاّ تظنون أن لدينا القدرة على تغيير مصائرنا ؟
    O que esse gráfico significa é que, em termos de poder para mudar o mundo, vivemos num momento sem precedentes na História humana, e acredito que o nosso entendimento ético ainda não se apercebeu desse facto. TED وما يعنيه هذا الرسم البياني هو أنّه، من حيث القدرة على تغيير العالم، فإننا نعيش في زمنٍ لا مثيل له في تاريخ البشريّة، وأعتقد أن استيعابنا الأخلاقي لذلك لم يصل بعد إلى هذه الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more