E se a conseguires levar ao topo da montanha Podes achar o que sempre procuraste desde o início. | Open Subtitles | إذا إستطعت حملها لقمة الجبل ربما تجد هناك ما تبحث عنه |
Podes achar que é divertido andar nas ruas aos 17 anos, mas quando fores da minha idade, é uma perda. | Open Subtitles | ربما تظن أنه من الرائع أن تكون فيالشوارعوأنتبعُمرالـ17.. ولكن عندما تُصبح بمثل عمري، يكون الأمر مضيعة للوقت |
Isso é uma coisa que Podes achar interessante. | Open Subtitles | هذا شئ قد تجده مثيراً |
Melinda, Podes achar muito estranho de acreditar, mas acho que o teu amigo está a tentar chegar até ti vindo do além. | Open Subtitles | مليندا قد تجدين من الصعب تصديق ذلك ولكن اعتقد بأن صديقك يحاول الوصول اليك من الاخره |
Podes achar que a vida aqui no castelo é difícil, mas se te calares e fizeres o que nós dissermos, o tempo passará mais depressa. | Open Subtitles | قد تجد الحياة هنا في القلعة قاسية، لكن إن خرست ونفذت أوامري بالضبط، سيمر الوقت بسرعة |
Podes achar que é cedo demais para dizer o que vou dizer, mas não é. | Open Subtitles | ..أنا اعلم انك قد تظن ان الوقت مبكر جداً لأقول ..ما أنا على وشك ان اقوله ولكنه ليس كذلك |
Podes achar que nunca vais sair desta cidade, mas tens de experimentar. | Open Subtitles | قد تعتقدين أنك لن تستطيعين مغادرة المدينة ولكن يجب أن تحاولي |
Podes achar que foi uma maldição, mas ele tem uma razão para tudo. | Open Subtitles | ربما تعتقدين أنّها لعنة، ولكن لديه سبب لكل شيء. |
Podes achar isto difícil de acreditar, mas sempre fui muito boa a seguir ordens. | Open Subtitles | ربما تجد هذا صعب التصديق ، و لكنني كنت دائماً جيدة فقط في الانصياع للأوامر |
Podes achar que é engraçado, mas acredito firmemente que a dança pode ser destrutiva. | Open Subtitles | ربما تجد هذا مضحكا ولكننى أؤمن بان الرقص يمكن ان يكون مدمٍرا |
- Podes achar isso interessante. | Open Subtitles | شكراً. ربما تجد هذا مثيراً للاهتمام. |
Podes achar que sou uma puta ou alguma coisa assim, e ficas desconfortável... | Open Subtitles | ربما تظن أنني وقحة أو شيء ما و هذا يجعلك غير مرتاح |
Podes achar maluqueira que eu, um gigantopitecus tem o sonho desde criança de ser humano | Open Subtitles | ♪ ربما تظن أن الأمر سخيف ♪ ♪ أنه أنا، الكائن العملاق ♪ ♪ يحلم بأن يتعاون معك ♪ ♪ مع أمثالك أيها الطفل البشري ♪ |
Podes achar que és um condutor dos diabos, mas eu sei que és um bêbado idiota. | Open Subtitles | ربما تظن أنك قائد سيارة رائع، لكنني أعلم أنك ثمل أحمق. |
O que estou prestes a dizer-te, Nic Podes achar muito perturbador. | Open Subtitles | -ما أنا على وشك إخبارك به (نيك ) قد تجده مزعج قليلاً ... |
O que te vou dizer, Nic, Podes achar perturbador. | Open Subtitles | -ما أنا على وشك إخبارك به (نيك ) قد تجده مزعج قليلاً ... |
Claro que Podes achar alguma coisa interessante, mas vais sujar-te toda. | Open Subtitles | بالطبع ، قد تجدين شيئاً مُثيراً لكنكِ ستشعرين بالقذارة |
Podes achar isto dificil de acreditar, mas... | Open Subtitles | ... قد تجدين صعوبة في تصديق هذا, لكن |
Podes achar o Hodge um pouco excêntrico. | Open Subtitles | قد تجدين (هودج) غريب بعض الشيء |
Podes achar que não faz mal porque na verdade essa mulher não é tua mãe. | Open Subtitles | قد تجد هذا صائباً لأنّ المرأة ليست والدتك فعلاً |
Ouve, Podes achar difícil de acreditar, já que a rapariga que conheceste em África estava histérica e a correr pela vida dela, mas, sou perfeitamente capaz de cuidar de mim mesma... | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أعلم أنك قد تجد من الصعب تصديق ذلك، منذ الفتاة التي التقى في أفريقيا كانت هستيرية والجري لحياتها، |
Podes achar que conquistaste a tua força, mas tinhas poder desde que nasceste. | Open Subtitles | قد تظن أنك اكتسبت قوتك، لكنك امتلكت النفوذ منذ ولادتك. |
Mana, Podes achar que o sexo é o que menos te interessa, mas transformaste a tua cama numa vagina. | Open Subtitles | اختاه, قد تعتقدين ان الجنس هو آخر شيء في عقلك , ولكنك جعلتي سريرك مهبلا. |
Podes achar que não precisas de mim, Belle... | Open Subtitles | قد تعتقدين أنّك لست بحاجتي يا (بِل)... |
Podes achar que sou uma filha... da mãe, mas nem por sombras conseguirás sacar-me ("jimmy") essa informação. | Open Subtitles | ربما تعتقدين اني ابنة... ساقطة، لكن ليس هناك طريقة تمكنك من |