"podes deixar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك تركي
        
    • هلا تركتني
        
    • يمكنك أن تتركني
        
    • يمكنك ترك لي
        
    • يمكنكَ تركي
        
    • أن تدعني
        
    • تستطيع تركي
        
    • يمكنك أن تتركنى
        
    • يمكنك أن تهجريني
        
    Não meu, tu não podes deixar-me aqui desta maneira. Open Subtitles ماذا؟ لا يا رجل لا يمكنك تركي هنا، ليس هكذا
    Por isso, podes deixar-me neste inferno, podes divorciar-te se quiseres. Open Subtitles لذا، يمكنك تركي في هذا الجحيم، يمكنك الانفصال عنّي إذا أردت.
    podes deixar-me aqui com uma arma traquilizante e uma caixa de pensos, ou podemos continuar juntos. Open Subtitles يمكنك تركي هنا وحدي وبحوزتي صاعق وصندوق إسعافات أولية
    podes deixar-me... Claro. Open Subtitles هلا تركتني مع مدام برنيت لوحدنا قابات
    podes deixar-me, mas eu nunca te deixarei. Open Subtitles يمكنك أن تتركني إذا تريد ولكنني لن أتركك أبداً
    - Não podes deixar-me aqui. Open Subtitles ماذا؟ رقم لا يمكنك ترك لي هنا.
    Não podes deixar-me à espera. Open Subtitles لا يمكنكَ تركي متشوقًا هكذا،هيّا
    Ou podes deixar-me aqui e nunca recuperarás o livro. Open Subtitles أو يمكنك تركي هنا ولن تحصلي على الكتاب
    Certamente podes deixar-me ir mesmo sendo uma delas. Open Subtitles بالتاكيد، يمكنك تركي أذهب في يوم منهم
    Não podes deixar-me num labirinto sem saída. Open Subtitles لا يمكنك تركي في متاهة بلا مخرج
    Já admiti o meu erro. podes deixar-me em paz. Open Subtitles أقررت بذنبي فعليًّا، يمكنك تركي وشأني.
    Por isso, querido, podes deixar-me morrer com varíola ou podes matar-me. Open Subtitles ...لذا يا عزيزي يمكنك تركي أموت من الجدري... أو تقتلني أنت
    Não... sabes, não podes deixar-me no escuro. - Certo. Open Subtitles ‫لا يمكنك تركي في الظلام هكذا.
    podes deixar-me em paz? Open Subtitles هل يمكنك تركي لوحدي فقط؟
    Não podes deixar-me aqui só. Open Subtitles لا يمكنك تركي لوحدي هنا.
    Não podes deixar-me outra vez. Open Subtitles لا يمكنك تركي مجدداً.
    Por isso... podes deixar-me em paz, por favor? Open Subtitles هلا تركتني لوحدي الآن؟ من فضلك؟
    podes deixar-me dormir até ao nascer do sol? Open Subtitles هلا تركتني أنام حتى شروق الشمس؟
    podes deixar-me no centro comercial. Open Subtitles يمكنك أن تتركني عن المركز التجاري
    - Não podes deixar-me assim! Open Subtitles لا يمكنك ترك لي مثل هذا.
    Espera. Não podes deixar-me aqui. Open Subtitles أنتظر، لا يمكنكَ تركي هنا
    Tu não podes voltar atrás, mas podes deixar-me em paz. Open Subtitles نعم حسنا, لايمكنك سحبه ولكن يمكنك أن تدعني وشأني
    Não podes deixar-me aqui. - E os federais? Open Subtitles أنت لا تستطيع تركي هنا ماذا عن الفدراليين؟
    Ouve, não podes deixar-me depois de tudo o que passámos. Open Subtitles أسمع، لا يمكنك أن تتركنى بعد كل ما مررنا به
    Não podes deixar-me. Sou boa para ti. Open Subtitles لا يمكنك أن تهجريني أنا مناسبة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more