"podes não ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قد لا تكون
        
    • ربما لا تكون
        
    • قد لا تكونين
        
    • أنت قَدْ لا تَكُون
        
    Podes não ser capaz de segurar essa forma por muito tempo, sim? Open Subtitles قد لا تكون قادراً على المحافظة على هذه الحالة طويلاً، اتفقنا؟
    Podes não ser um herói no mundo dela, mas serás no nosso. Open Subtitles قد لا تكون بطلاً في عالَمها لكنّك ستكون بطلاً في عالَمنا
    Podes não ser capaz de trazer de volta os teus bebés ao salvares estes, mas, ainda que fracasses, pelo menos fizeste alguma coisa. Open Subtitles قد لا تكون قادراً على إعادة طفلكبإنقاذهما, ولكن حتى ولو فشلت على الأقل ستكون قمت بشيء.
    Podes não ser um animal, Spartacus... mas este lamentável espectáculo dá-me muito pouca esperança... de que algum dia venhas a ser um homem. Open Subtitles ربما لا تكون حيوان , سبارتاكوس لكن هذا العرض المؤسف يمنحني أملا ضعيفا جداً أنك ستبقى رجلا للأبد
    Podes não ser o Toby, mas continuas a ser meu filho. Open Subtitles ربما لا تكون (توبي)... ولكنك مازلت ابني.
    Podes não ser forte o suficiente. Mas talvez nós sejamos. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Podes não ser um cão, mas és capaz de querer rebolar. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَكُون ,كلب ولكن تريد ان تنقلب الى كلب
    Podes não ser capaz de dizer estas coisas sobre ti, mas alguém pode. Open Subtitles قد لا تكون قادر على قول هذه الأشياء عن نفسك ولكن هنالك شخص آخر قادر على ذلك
    No que toca a vidas duplas, Podes não ser tão fixe como o Clark Kent. Open Subtitles أعني ، مهما تمتد الحياة المزدوجة قد لا تكون بنفس لطافة "كلارك كينت"
    Podes não ser super-humano, Clark, mas há uma razão para eu ter pensado que eras o bom-samaritano. Open Subtitles في الواقع، يشرفني أنّك ظننت أني أستطيع أن أتحرك بسرعة الرصاص. حسناً، قد لا تكون "الرجل الخارق" يا (كلارك).
    Han, Podes não ser japonês, mas no futuro, tu definitivamente, lerás uns socos de um homem. Open Subtitles (هان)،ربما قد لا تكون يابانى. و لكن في المستقبل,أنت بالتأكيد ستنخز من رجل.
    Podes não ser bonito ou caro, mas levas-me onde quero. Open Subtitles حسناً، قد لا تكونين جميلة أو باهظة الثّمن، لكنّك تأخذنين إلى أين أشاء.
    Bem, Podes não ser minha esposa, mas continuas a ser minha filha. Open Subtitles قد لا تكونين زوجتي، لكنك لا تزالين ابنتي.
    Podes não ser a única com um segredo. Open Subtitles قد لا تكونين الوحيدة التي تخفي سرًا.
    Podes não ser único como pensavas, querido, mas continuas a ser uma obra de arte. Open Subtitles أنت قَدْ لا تَكُون كفريد كما إعتقدتَ، عزيز، لَكنَّك ما زِلتَ a قطعة فنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more