Agora podes passar mais tempo com o teu filho. | Open Subtitles | الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك. |
Não sejas parvo! podes passar o tempo com quem quiseres. | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً، يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده |
podes passar uns dias a acalmar nas celas. Guardas! | Open Subtitles | يمكنك قضاء بضعة ايام تهدئة في السجن، أيها الحراس |
Não penses que podes passar a segunda-feira escondida pelos cantos e a tentar evitar contacto visual. | Open Subtitles | و لا تظني أنه يمكنكِ قضاء يوم الإثنين بالإختباء وراء الأركان |
podes passar amanhã à tarde no escritório? | Open Subtitles | هل يمكنك المرور بي في مكتبي غداً في الثالثة؟ |
podes passar a parte da "Arte e Lazer"? | Open Subtitles | هل تناولننى الأرتس و الليز؟ |
podes passar as ervilhas, Donna? | Open Subtitles | مرّري لي البازلاء، "دونا". |
Sou assim tão horrível que não podes passar um tempinho comigo num carro? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل انا فظّة لدرجة انّه لا يمكنك قضاء بعض الوقت معي في السيّارة ؟ |
E não podes passar o dia a preocupar-te, ou, então, vais enlouquecer. | Open Subtitles | ولا يمكنك قضاء كل يوم قلقه بشأن ذلك ستصبحى مجنونه من ذلك |
Não podes passar dia e noite na cama. | Open Subtitles | لا يمكنك قضاء النهار والليل في الفراش في الظلام. |
podes passar a resto dos teus dias num bom hospital psiquiátrico... a meter sanguessugas no cu! | Open Subtitles | ربما يمكنك قضاء بقية أيامك في مستشفى الأمراض العقلية... |
Tu podes passar o Natal sozinho. | Open Subtitles | و أنت يمكنك قضاء الكريسماس وحدك |
podes passar os fins-de-semana aproveitando-te a ti próprio. | Open Subtitles | يمكنك قضاء عطلة نهاية الأسبوع تمتع نفسك |
Porque, francamente, eu não me importo se ficas boa, se és suspensa, porra, até podes passar um par de anos na prisão, se isso salvar a minha vida. | Open Subtitles | لأنه بصراحة لا يهمني إن تعرضتِ لإيقاف، أو غرامة... بل يمكنك قضاء عامين بالسجن إن كانت ستنقذ حياتي |
Agora, podes passar o resto da vida a tentar consegui-lo. | Open Subtitles | الآن ، يمكنك قضاء بقية حياتك تطارديه |
Até lá, podes passar o teu tempo com outros mas não com o meu irmão. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يمكنكِ قضاء وقتكِ مع رجال آخرين، ولكن ليس مع أخي. |
podes passar a noite comigo e com o Dr. Crews. | Open Subtitles | يمكنكِ قضاء المساء معي و الدكتور كروس |
Oh, podes passar pelo Marshall e trazer-me mais desta lã verde? | Open Subtitles | هل يمكنك المرور علي متجر (مارشال) وتشتري لي مزيداً من هذا الصوف الأخضر ؟ |
podes passar a parte da "Arte e Lazer"? | Open Subtitles | هل تناولننى الأرتس و الليز؟ |
podes passar as ervilhas, Donna? | Open Subtitles | مرّري لي البازلاء، "دونا". |
podes passar a noite aí? | Open Subtitles | هل يُمكنكِ البقاء هذه الليلة؟ |
- Prazer em conhecer-te, Erik. - Também é um prazer conhecer-te. Achas que me podes passar o champô? | Open Subtitles | -تشرفت لمعرفتك أيضا هل يمكنك أن تمرر لي علبة الشامبو, إنها هناك؟ |
Que bom. podes passar o telefone ao papá? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطاء أباك الهاتف، رجاء؟ |
Ouve, já não temos apartamento e pus todas as tuas coisas num armazém, por isso, podes passar a noite no quarto de hóspedes se quiseres. | Open Subtitles | حسنا ، اسمعى ، لا يوجد لك شقة بعد الآن و قد وضعت كل حاجياتك بالمخزن و بذلك يمكنك تمضية الليلة بغرفة الزوار إن أردت |
Pronto, Semente do Mal, podes sempre fazer trabalho de enfermeiro, tu gostas, ou podes passar no exame e ser médico. | Open Subtitles | حسنا أيها الشرير ستكونشيءتفخربه" ممرض " أو يمكنك أن تنجح وتكون طبيب الأمر يعود لك |