"podes perguntar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنك أن تسأل
        
    • هل يمكنك سؤال
        
    • يمكنكِ أن تسألي
        
    • تسألين ذالك
        
    • يمكنك ان تسأل
        
    • يمكنك سؤاله
        
    • يمكنك سؤالي
        
    • يمكنك أن تطلب
        
    podes perguntar à minha mãe, eu nunca mataria ninguém. Open Subtitles يمكنك أن تسأل أمي ,ليس بمقدوري قتل أحد
    podes perguntar a qualquer um daquela fila, vão dizer que sou uma amarga azarada no amor que engravidou aos 16 anos. Open Subtitles يمكنك أن تسأل كل من يتصل، بوسعهم أن يخبروك أنني خطيبتك البائسة الفاشلة في الحب التي حملت كما تعلم وفي الـ16 من عمرها
    Megan, podes perguntar à enfermeira se o Mr. Altman já pode receber visitas? Open Subtitles ميجان هل يمكنك سؤال الممرضة إذا السيد ألتمان مستعد لإستقبال الزوار؟
    Astrid, podes perguntar ao Walter o que procuro? Qual a aparência do dispositivo? Open Subtitles يا "أستريد" هل يمكنك سؤال "والتر" ما الذي أبحث عنه ، كيف يبدو هذا الجهاز ؟
    podes perguntar, mas não vou contar. Open Subtitles يمكنكِ أن تسألي لكنني لن أخبركِ
    podes perguntar, mas não te vou dizer. Open Subtitles يمكنك ان تسأل, ولكن لن اجيب
    Quando fores vê-lo esta noite, podes perguntar sobre a autorização? Open Subtitles عندما تذهبين لفندقه الليلة هل يمكنك سؤاله بأن ينظر في ترخيص مشروباتنا
    Eu sei que a tua professora namorar com o teu pai é esquisito, mas só quero que saibas que me podes perguntar tudo. Open Subtitles مهلاً ، أعلم أنّ معُلمتك تواعد والدك أنه أمر غريب ، لكن... .. أريدك أنّ تعلمين ، أنكِ يمكنك سؤالي عن أي شئ
    podes perguntar o que quiseres, "Masa". Open Subtitles ماذا؟ يمكنك أن تطلب مني أي شيء تريده، ماسا.
    Brian, podes perguntar ao empregado se têm uma cadeira diferente? Open Subtitles براين، هل يمكنك أن تسأل النادل إن كان هناك كرسي آخر؟
    se queres uma confirmação, que o prove podes perguntar ao meu mordomo. Open Subtitles 30 ، إذا أردت دليل قاطع يمكنك أن تسأل خادمي الخاص "تذكّر وعدك يا لورد "هنري
    Se fores ao beco em frente ao "A Estrela"... podes perguntar por lá. Open Subtitles " إذا وصلت إلى الزقاق الذي أما " النجم يمكنك أن تسأل بالجوار
    podes perguntar aos pássaros No céu Open Subtitles يمكنك أن تسأل الطيور في السماء
    podes perguntar ao tio Evan se ele pode vir aqui ajudar-me? Open Subtitles هل يمكنك سؤال عمي (ايفان)اذا كان يستطيع الصعود الى هنا لمساعدتي؟
    podes perguntar ao Sebastian se existe algum registo dessas mesmas detenções no sistema? Open Subtitles هل يمكنك سؤال (سيباستيان) إذا كان هناك أي تبليغات عن الاعتقال في النظام ؟
    Não podes perguntar porquê. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تسألي نفسكِ لماذا
    Agora podes perguntar ao Chet tudo o que queres saber. Open Subtitles الآن يمكنكِ أن تسألي (تشيت) أي شيء تريدين أن تعرفيه
    podes perguntar ao padre kovaks o quão generoso e confiável eu sou. Open Subtitles يمكنك ان تسأل الأب (غوفاكس) كم انا سخي وجدير بالثقة.
    Se o vires, acho que lhe podes perguntar. Open Subtitles إن رأيته أعتقد يمكنك سؤاله
    - Como podes perguntar isso? Open Subtitles - كيف يمكنك سؤالي هذا؟ -
    Bem, podes perguntar ao Udi quando ele voltar do trabalho. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تطلب أودي عن ذلك عندما يعود من العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more